- otočil by sa (obrátiť sa)
-
zakrúti sa
- se roulera
- serpentera
- cítiť sa opustený
- cítiť sa u (2.p., koho ako doma)
- cétiť sa vinným
- cíti sa nečinný
- výborne sa cítiť
- cítiť sa urazený
- cítiť sa plný energie
- cítiť sa čudne
- necítiť sa vo svojej koži
- bude sa cítiť
- krútiť sa od bolesti
- poobrátiť sa
- obrátiť sa k Bohu
- dobre sa cítiť
-
cítiť sa dotknutý
- se vexer
-
cíti sa
- sentent
- sa vráti
- kolísanie sa (pri chôdzi, al. pri státi)
- krútiť sa (na mieste)
- krútiť sa ako straka na plote
- obrátiť sa chrbtom k (3.p.)
- obrátiť sa na útek
- Všetko sa v prach obráti.
- Nech robíš čo chceš, nepodarí sa ti to.
- nezdá sa ti?
- Len čo sa vráti...
- obrátiť sa (rýchlo)
- zmrštiť sa
- zrúti sa
- rozsmútiť sa
-
krúti sa
- gauchit
- se contorsionne
- se déjete
-
vráti sa
- rappliquera
- refluera
- rentrera
- bude sa krútiť
- vykrúti sa
- odvráti sa
- prevráti sa
- sa obráti
-
obráti sa
- se tournera
- tournera
- necítiť sa doma
- nasýtiť sa
- obrátiť sa k dobrému
- vraštiť sa
- vrútiť sa
-
kormútiť sa nad (7.p.,čím)
- être attristé à cause de (qc)
- être triste à cause de (qc)
- cítiť sa dobre
- cítiť sa ako doma
- vyrútiť sa
-
mraštiť sa
- friser
- se plisser
- vrátiť sa čo nevidieť
-
vrátiť sa tou istou cestou
- rebrousser chemin
- retourner sur ses pas
- revenir sur ses pas
- vrátiť sa k
- vrátiť sa k (3.p., čomu)
- rmútiť sa
-
rozpleštiť sa
- s'aplatir
- valdinguer
- mútiť sa
- vykrútiť sa
- cítiť sa zle
-
trieštiť sa
- briser, se
- éclater
- se briser
-
rútiť sa
- dégringoler
- dévaler
- se précipiter
- zvraštiť sa
-
obrátiť sa k horšiemu
- mal tourner
- prendre une mauvaise tournure
- tourner au vinaigre
- skrátiť sa
- zakrútiť sa
-
zasvätiť sa
- s'immoler
- se sacrifier
- se vouer
-
cítiť sa
- se porter
- se sentir
- se trouver
- krátiť sa
- roztrieštiť sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
paã æ ã ã ã,
výletník,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã erieslo,
davaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
adaptovaã æ ã,
sŕň,
u inenie,
silãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
slušný,
do modra,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pica,
mari,
zozimiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kolísavé,
raňajky
Synonymický slovník slovenčiny:
travã ã ã ã ã,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã jka,
dã ã ã ã ã ã ma,
vratká,
vpiãƒæ ã â,
invektã â va,
ãƒâ kaãƒâ ka,
prispievaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã udierstvo,
vykvasiã æ ã ã æ ã,
venovať,
príchod,
namastiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
namietka,
potulovaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
presiahnuã ã ã,
vaå,
agresã æ ã vny,
zarmúti,
tracheálny,
bádať,
oraã æ ã ã ã,
jemn stka,
poã saå,
nemalãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vykã miã,
generã æ ã ã æ ã lka,
vã æ ã d,
ã ã ã ã ã reã ã ã ã ã,
pomiešať
Krížovkársky slovník:
reã æ ã ã ã,
ã â ã â ã â kodã â ã â ã â,
archetypã ã lny,
glorifikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
r ot,
kamélia,
zaznamen vanie,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
verejnosť,
grãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
arzenãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
ã æ ã ã ã kolit,
myã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã me,
jeden
Nárečový slovník:
harenã ã ã ek,
chemi,
šerco,
zblíňac,
maã â kaã â,
skri eã ë e,
kaã â ur,
dižď,
jeba,
utopic se,
tachel,
obľekla mi śe,
biroã ã ë a,
hranä ic,
bočkory
Lekársky slovník:
taã ã,
urocystolithotomia,
gonitis,
semi,
já,
malignã,
inhibãƒâ ãƒâ cia,
inspírium,
e415,
autoregulã æ ã â cia,
strephexopodia,
hyperbúlia,
substrát,
y42,
q02
Technický slovník:
cla,
obã,
ãƒæ ã â p,
notice,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
halt,
aså,
miã ã,
gpr,
content,
dos,
ša,
å ãor,
open sourc,
emergency