-
urob čertovi dobre, peklom sa ti odmení
- a más servir, menos valer
- cría cuervos y te sacarán los ojos
- len aby sa ti ho podarilo presvedčiť
- rozcítiť sa
- presýtiť sa jačmeňom
- obrátiť sa hore
- skrátiť sa
-
zoženštiť sa
- adamarse
- vypleštiť sa
-
ochvátiť sa (kôň)
- aguarse
-
urob čertovi dobre a peklom sa ti odmení
- al judío, dadle un huevo y a pediros dadle un palmo y tomará cuatro
- regala a la gata y te saldrá a la cara
-
obrátiť sa (vietor)
- alargar
- dar de revés
- pokubánštiť sa
- naučiť sa spamäti
-
obrátiť sa na
- arengar
- zrútiť sa zo skaly
- nakrútiť sa
-
obrátiť sa na chrbát
- capotar
- vrátiť sa do normálnych koľají
- cítiť sa ako na ihlách
- cítiť sa ako na tŕni
- kŕčovite sa krútiť
- kŕčovito sa krútiť
- krútiť sa (kŕčovito)
- obrátiť sa na vieru
- rútiť sa do záhuby
- cítiť sa zaviazaný
- urob čertovi dobre peklom sa ti odvďačí
- pokrútiť sa
- cítiť sa poškodený
-
obrátiť sa chrbtom
- darse vuelta de espaldas
- dejar con la palabra en la boca
- rozhodnúť sa vrátiť
- vrátiť sa k poslušnosti
- vyvrátiť sa
- necíti sa ako doma
- obrátiť sa s vyhlásením na
- obrátiť sa s prevolaním na
- obrátiť sa s prehlásením na
- cítiť sa zle
- kohútiť sa
- cítiť sa sviatočne
- necítiť sa moc dobre
- cítiť sa nedobre
- cítiť sa ako v nebi
- necítiť sa dobre v posteli
- prinútiť sa k priznaniu
- obrátiť sa na koho s výzvou
- vykrútiť sa zo všetkého
- nasýtiť sa pohľadu
- to sa ti len zdalo
- je na čase sa vrátiť
- je čas sa vrátiť
-
vrátiť sa bez vybavenia
- in albis
- cítiť sa urazený
- poangličtiť sa
- obrátiť sa s dotazom
- obrátiť sa na súd
- kamarátiť sa s
- polatinštiť sa
- cítiť sa oklamaný
- vrátiť sa neskoro
-
cítiť sa mladým
- mocear
-
cítiť sa mladým (hovor.)
- mocear
- cítiť sa ponížený
- cítiť sa dotknutý narážkou
- cítiť sa nevinný
- necítiť sa vo svojej koži
- nedá sa prinútiť k hovoru
- nedá sa prinútiť k reči
-
obrátiť sa (na koho)
- ocurrir
- nechať sa obalamútiť (kým)
- obrátiť sa v prach
- nech sa skoro vráti
-
krútiť sa (o vlasoch)
- quedejar
- cíti sa ponížený
- obrátiť sa späť
-
vrátiť sa na svoje miesto
- recudir
-
navrátiť sa
- reentrar
-
obrátiť sa v prospech
- refluir
-
obrátiť sa v neprospech
- refluir
- vrátiť sa tou istou cestou späť
- znovu sa vrátiť
- vrátiť sa k svojmu oddielu
- vrátiť sa k záležitosti
- vrátiť sa do vlasti
- cítiť sa dotknutým
- cítiť sa urazeným
- rozhodol sa, že sa vráti
-
vrátiť sa (nemoc)
- retentar
- vrátiť sa k veci
-
trieštiť sa
- reventar
- fragmentarse
- poruštiť sa
- cítiť sa pri sile
- cítiť sa dosť silný na to, aby
- cítiť sa dosť silný na
- cítiť sa nesvoj
- cítiť sa dôležitý
- cítiť sa povinný
- cítiť sa nepohodlne
- cítiť sa zašliapnutý
- cítiť sa malátny
- poviem ti od a do zet, čo sa stalo
- nervovo sa zrútiť
- obrátiť sa k dobrému
-
krútiť sa (cesta)
- trenzar
-
prekrútiť sa
- viciarse
- prevrátiť sa
- vrátiť sa pešo
- vrátiť sa s nevybavenou
- vrátiť sa k firme
- vrátiť sa s prázdnym
- ešte sa vrátiť
- vrátiť sa rovnakou cestou
- krútiť sa cikcak
Krátky slovník slovenského jazyka:
ä aleko,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spã ã ã ã ã nok,
medenka,
poplaå enoså,
rozjarenosã æ ã ã æ ã,
vyã æ ã ã ã ahovaã æ ã ã ã sa,
lovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dekompozãƒæ ã â cia,
ã lendriã nsky,
zhusã ã ã ovaã ã ã,
miãƒâ ãƒâ,
doã,
å irok,
ahkoatletick
Synonymický slovník slovenčiny:
mrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tuãƒâ,
účelne,
odovzdaãƒâ ãƒâ sa,
spriemyselniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pr s vhod,
zálohovať,
preverovaã æ ã,
rekriminã ã ã ã ã cia,
prisp sobi,
ãƒâ tvrtiãƒâ,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
zŕní,
zvelebi,
rekultivovaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
omastiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
užito,
zaligotaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zachrã æ ã ã æ ã niã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã ã a,
rozpolti,
ã æ ã echraã æ ã,
aklimatizovaã sa,
zovieraã ã ã ã ã,
obracaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nemo nos,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã borisko,
ekosystã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
situã ã
Krížovkársky slovník:
evakuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
šatň,
minimãƒæ ã â,
mongolský pastier,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã uli,
slobodný statok,
září,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â te,
vôľ,
prå,
edafol gia,
aã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ a,
parã æ ã za,
saprobick,
zãƒæ ã â ãƒæ ã â p
Nárečový slovník:
kúčik,
kapce,
meča,
fuja,
fi cka,
li,
ä uä,
mariť,
koleã ã ka,
tuška,
co kaj,
tuk,
ťuťko,
drefko,
dochtor
Lekársky slovník:
hy,
reclinatio,
retrovaccinum,
trochantericus,
c09,
múď,
dyzest,
attenuatus,
cerebrospi,
maladaptã ã cia,
vakcinácia,
lordoscoliosis,
åˆeä ã,
m,
spermiogenesis
Technický slovník:
radiä,
correct korekcia,
neighbourhood,
oã â o,
nt,
r t,
ã sc,
åˆa,
near,
cen,
lpt,
pack,
naä,
remove virus,
itur