-
úplný
- absolu
- adéquat
- complet
- entier
- exhaustif
- intégral
- parfait
- plein
- plénier
- pomme
- radical
- total
- totale
- accomplie
- le tout
- complémentaire
- dans son intégrité
- úplný blázinec
- úplný diferenciál
- úplný eliptický integrál
- úplný gramatický opis jazyka
- úplný hybridný počítačový systém
- úplný kľud
- úplný kváziautomat
- úplný mnohouholník
- úplný moment
- úplný nepodarok
- úplný opak
- úplný podgraf
- úplný prenos
- úplný ročník časopisu
- úplný snímací impulz
- úplný štvorec
- úplný štvorroh
- úplný štvorstran
- úplný súhlas
- úplný systém
- úplný výpredaj
- na plný plyn
- plnými plachtami
- úplná absorpcia
- úplná väzba
- úplná sčítačka
- úplná amnestia
- plná zbroj
- mať plné nohavice
- plná obruč
- plné drevo
- plný
- plná hodnota
- plná tehla
- plný čoho
- úplná klávesnica
- úplná
- kričať na plné hrdlo
-
neúplný
- défectif
- dépareillé
- dépareillée
- fragmentaire
- imparfait
-
neúplná
- défective
- défectueuse
- désassortie
- imparfaite
- povedať na plné ústa
- pracovať na plný výkon
- plný počet
- mať toho plné zuby
-
plný chýb
- fautif
-
neúplné
- fragmentairement
- imparfaitement
- incomplètement
- dépareillés
- ísť na plný plyn
- neúplná indukcia
- úplná informácia
- úplná integrácia
- plná čiara
- procesná plná moc
- úplná operácia
-
plná lopata
- pelletée
- plný lupín
-
plný uhol
- périgone
- plný života
- plná zamestnanosť
- plný plyn
- plná náhrada škody
- plný žalúdok
- všeobecná plná moc
- zvláštna plná moc
-
úplná porážka
- raciée
- plný prierez
- úplná hluchota
- plná poľná
- plný radosti
- úplná rozprávka
- plným právom
- udeliť plnú moc
- kričať z plného hrdla
- plný pohár
Krátky slovník slovenského jazyka:
zbo ie,
cmuk,
orl,
sebazapieranie,
patologick,
hladovaã,
vratko,
pochlebovať,
tukovosã,
ri,
kvarteto,
odfajk,
úlisnosť,
hostinskã ã ã,
poã ã ã ã ã epky
Synonymický slovník slovenčiny:
p vabne,
podlhovastá,
odfrkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lieã â,
suvisie,
davaã ã,
nã æ ã ã ã sledne,
odpisovaã æ ã ã ã,
znamenie,
infantilnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
umpa,
hajdukovaãƒæ ã â,
hŕk,
toã,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã t
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã plechotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
horňa,
lt,
vymykať sa,
å tedrec,
legislatã vec,
stolã ã ã ã ã ã ã ã ã rstvo,
preletã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
predchã dzaã si,
å kvã ra,
napínavá,
vå ã mavã,
stranãƒâ ctvo,
m to,
vãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
z ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ad,
posta,
rozmar,
suponovaå,
predsieň antického chrämu,
transfigurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
zadržiavanie,
rozã æ ã rium,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã æ ã â oã æ ã â ã æ ã â,
ãƒâ žã â eãƒâ ã â,
virtuálna častica,
pauã æ ã alizovaã æ ã,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
vekši,
trulélek,
me nad anav,
mliha,
ã ë is,
riad,
ščasny,
ancígel,
ã æ ã ã æ ã ela,
stama,
kisåˆa,
šaľ,
do å vidra,
báčiť,
vydre ňac e
Lekársky slovník:
sialoschesis,
misoneismus,
vipera,
glottis,
progresivny,
arteficiã ã ã ã ã ã ã ã lny,
sľ,
thyroidismus,
trap,
vazodilatã â cia,
prolactinum,
proč,
omphalophlebitis,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
kr
Technický slovník:
r ã â,
šúľať,
fb,
mat,
sectio,
vã æ ã ã æ ã,
thu,
random access priamy prístup,
machine,
useã ë,
all,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
successfully,
icq i seek you,
delãƒâ
Slovník skratiek:
tpu,
thi,
špu,
zge,
k66,
r57,
c69,
q04,
den,
biff,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã,
hin,
šálka,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
jes