- ce n'est pas de jeu
- Ce n'est pas de jeu.
- Je lui rendrai la monnaie de sa pièce!
- Ce n'est pas de refus.
- Ce n'est pas de mon domaine.
- Ce n'est pas à la portée de tout le monde.
- Ce sont les lunettes de mon père.
- ce sont jeux de prince
- Ce vin n'est pas de mon goût.
- Ce vin manque de couleur.
- ce vin a de la qualité
- dénouement tragique de la pièce
- pièce de forme
- Espèce de crapule!
- pièce de comptabilité
- pièce de comptable
- fiche de travail à la pièce
- assise de la pièce
- au milieu de la pièce
- action de grâce
- pièce de vers
- Je n'ai vu que quelques scènes de ce film célèbre.
- Est-ce que vous savez quelque chose de lui?
- pièce de remplissage
- pièce de guidage
- Tout le monde discutait de ce livre.
- pièce de dépense
-
pièce de forge
- výkovok
- faire des décors d'une pièce de théâtre
- caractère de pièce
- elle sortit de ce concours
- une pièce de choix
- pièce de renforcement
- je me suis désisté de ce projet.
- sous ce point de vue
- Derrière ce passage souterrain, il y a le bureau de change.
- perpétuation de l'espèce
- pièce de fer
- un recours de grâce
- terme de grâce
-
pièce de monnaie
- minca
-
pièce de trait
- náčrt
-
pièce de raccordement
- prípojka
- pièce de réduction
- pièce de séparation
- pièce de liaison
- les pages de ce livre
- pièce de contact
- pièce de serrage
- pièce de conviction
- pièce de dix centimes
- délai de grâce
- pièce brute de forge
- pièce de terre
- pièce de réserve
- dresser une pièce de métal
- à partir de ce moment
- pièce de rebut
-
rendre à (q la monnaie de sa pièce)
- odplácať (3.p., komu rovnakou mincou)
- oplatiť (3.p., komu rovnakou mincou)
- pièce de raccord
-
pièce de rechange
- náhradná časť
- náhradná súčiastka
- náhradný diel
- rezervná časť
Krátky slovník slovenského jazyka:
zdesiãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pno,
lã ã ã ã,
ã æ ã ibalstvo,
trudiã æ ã,
ã ã iastoã ã nã ã ã,
finã ã ã lny,
hodinárka,
chuligã æ ã ã ã nsky,
devãƒâ ãƒâ,
sliediå,
nahromadiã,
kanda,
prechodiã æ ã ã ã,
podstrã ã ã iã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odnã rodniå,
nadhodnotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
teplã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyborny,
me av,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
planãƒâ,
znojiť sa,
reku,
podpichovať,
stratit,
kã æ ã ã ã o,
domnievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
daã ã ã ã ã ã ã ã sa,
utratiã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
audã torskã,
akostnã æ ã,
liehovarnã ckyã ë,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ vesok,
malomeã æ ã ã ã tiacky,
stã æ ã ã ã li,
ã ã pek,
špirálovitosť,
virgaãƒâ,
mrzieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
drobi,
vyzradiť,
nauã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã tã æ ã l,
jurta
Krížovkársky slovník:
padre,
vatelã ã ã ã ã n,
na ã æ ã â,
kãƒâoã ë,
kapsula,
ruå ivã syä anie,
proletari,
vibrã tor,
kurič,
aperitã v,
íver,
bet,
gerund vum,
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
promesa
Nárečový slovník:
rajzy,
ošča,
eň,
ucirak,
zoã â ã â,
gránik,
organki,
zlamica,
džungale,
holofojtoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
saka,
hombac,
št,
kri�ofka,
šasi
Lekársky slovník:
ureteritis,
rese,
alotransplant t,
nefas,
valgozita,
talofibularis,
ní,
kan,
hyperhedonismus,
hematemeza,
geheimratsk se,
parar r hytmia,
pach,
lividný,
motilita
Technický slovník:
thick,
wrc,
sectio,
hpgl,
termination,
ad,
url uniform resource locator,
proxy server,
tra,
protect,
end,
g,
kv,
??kv,
pull down menu