- a revalorisé
- revalorisé
- revalorisa
-
revalorisation
- revalorizácia
- revalvácia
- prehodnocovanie
- prehodnotenie
- vyhodnotenie
- zhodnotenie meny
-
revaloriser
- zhodnotiť
- revalvovať
- revalorizovať
- znova zhodnocovať
- zvýšiť (platy)
- zvyšovať (platy)
-
valorise
- valorizuje
- zhodnotený
-
a
- má
- po
- pri
- u
- o
- na
- do,v
- k
- do
- medzi
- oproti
- v
- vo
- so
- ()
- podľa (2.p.)
- s (7.p.)
- za (2.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
pomátano,
pustã ã ã,
curgaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrčka,
lokša,
nadpozemská,
hračička,
mliecie,
orabovať,
sceliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
namrzie,
jednotvãƒâ rny,
opã liå,
vyradiã,
zubiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â sa
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ apica,
doãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
neziå tnã,
bezodkladné,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã zne,
zvoziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cvrã â ek,
blikaã ã,
poobracaã æ ã,
akumulãƒæ ã â cia,
referencia,
kanã l,
dohorieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obtieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
useãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
hriaã æ ã ã ã,
uã itel,
mauritãƒâ nec,
prospievaå,
ã æ ã ã ã te,
drapãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ria,
zãƒâ kos,
kotiã ã ã ã ã sa,
prij mate,
navliecãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ry,
priputnaã ã ã,
dvã haã,
kmeť,
domã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
africký párnokopytník,
alterãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
savoir vivre,
ä ã na,
kapia,
aerogã n,
program,
prenášač,
ã ã ã ã ã st,
osteodýnia,
opú,
vandrovka,
zlã ã,
aã ant
Nárečový slovník:
rešeň,
ľšu,
nak epac,
prista,
å ãoå e,
ovã â e poki,
fuä ki,
frajjã æ ã ã æ ã rka,
sklinã ã ina,
bid,
blecha,
å apo,
nara,
kã æ ã oã æ ã ã æ ã,
å å aå
Lekársky slovník:
oropharynx,
c25,
zaå,
topicus,
meloschisis,
e35,
uterovesicalis,
bã ã,
curett,
insuflã æ ã cia,
haploidný,
pericardiacooesophageus,
jugul rny,
ovariocyesis,
stenoti
Technický slovník:
customizácia,
cee,
ramdac,
fav,
triã,
phishing,
á,
gam,
preã,
periférne zariadenie,
reä,
šši,
sã â a,
ãƒâ ãƒâ ata,
docking station