-
Ça fait
- to robí
- ça fait combien?
- ça fait mon affaire
-
a fait rage
- besnil
- a fait le béton
- a été le fait de
- il a été fait prisonnier
- ça me fait mal
- On nous a fait un accueil favorable.
- il a fait un temps superbe
- il a fait moche
- a fait état de
- a fait des chichis
-
a fait un voyage
- cestoval
- Comment ça se fait?
- qu'est-ce que ça me fait?
- Il a fait raser la maison.
- Il m'a fait savoir qu'il ne viendrait pas.
- Elle m'a fait signe de la main.
- on nous a fait savoir tout
- a fait bonne chair
- il a fait bien valoir cette partie
- elle a fait un beau mariage
- a bien fait
- Il a eu bien son fait.
- Ma grand-mère m'a fait un joli cadeau.
- Il a son fait.
- Il a fait preuve de zèle.
- Il a fait preuve du zèle.
- La maison a fait banqueroute.
- Il a fait grise mine.
- c'est bibi qui a fait ça
- il a bien fait de venir
- Joseph a fait réparer son magnétophone.
- Le livre a fait fureur.
- Le conflit a fait des morts.
- Qui a fait ce portrait?
- qui a fait
- a en fait
- Maman m'a fait faire une nouvelle robe.
- Marcel a fait appeler son ami.
- Il a fait sa pelote.
- il m'a fait droguer
- Il m'a fait droguer.
- Il nous a fait poser.
- il a fait voter un amendement de la loi
- a fait parler
- a fait passer
-
n'a pas fait
- neurobil
- il a fait zéro faute à sa dictée
- je ne sais pas comment ça se fait
- ça ne fait pas trop vieux?
- a fait le tour de
- Il a fait la tournée de ses connaissances.
- a fait son apparition
- Elle a fait la une de Paris-Match.
- Il a fait demi-tour.
- Cela m'a fait une bonne impression.
- il les a de fait
- il en a fait une maladie
-
a fait part
- oznámil
-
a fait savoir
- oznámil
- Pauline a fait tricoter un pull pour sa mère.
- Pierre a fait apporter des fleurs pour Dominique.
- Pierre a fait beaucoup de travail.
-
Ayant fini ses études, Martin a fait l'examen d'admission à l'école supérieure.
- Po ukončení študií robil Martin prijímaciu skúšku na vysokú školu.
- a fait preuve
- a fait subir
- Le blâme lui a fait de la peine.
- il a fait un signe de tête
- Il m'a fait obtenir le poste.
- Il nous a fait peur.
- elle a fait une fausse couche
- Il leur a fait traduire cet article.
- Il n'a fait qu'une apparition.
- Il a avoué de l'avoir fait.
- Il a fait amende honorable.
- a fait écho
- On lui a fait du tort.
- il a fait comme si de rien n'était
- a fait mine de
- il a fait de son mieux
-
a défait
- rozrobiť
-
a fait semblant
- sa zdal
- a fait part à
- a fait plancher
- a fait plonger
- La nouvelle a fait le tour du monde.
- a fait la queue
- Il a fait in goal.
- a fait naufrage
- a également fait
- Ce jour a fait date.
- il lui en a fait roter
- Il en a fait, du propre!
- il a fait de la belle besogne!
- Cela lui a fait perdre sa place.
- ça me fait plaisir
- Ça ne fait pas notre affaire.
- ça vous fait réfléchir
- ça vous fait rire
-
a fait
- urobil
-
il a fait
- urobil
-
a fait de
- urobil
- a fait marche arrière
- il a ensuite fait
- il a aussi fait
- il l'a fait à dessein
- Il l'a fait avant qu'ils ne soient venus.
- Il l'a fait tout à fait mal.
- fait il y a
- Il a encore fait des siennes.
- La machine a fait entendre un déclic.
- La guerre a fait beaucoup de morts.
- La guerre a déjà fait beaucoup de morts.
- a fait le lien
- a fait des mécontents
- qui a fait chuter
-
a fait baisser
- znížil
Krátky slovník slovenského jazyka:
hebrejský,
zeleã æ ã ã æ ã,
sval,
mena,
tãƒâ za,
stmelený,
lacnosť,
potrimiskãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
z v,
drieå,
kurã æ ã ã æ ã ã æ ã torka,
prirovnaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doã ti,
ã ã lok,
fenomén
Synonymický slovník slovenčiny:
nezaujem,
uveden,
nadch dza,
saňa,
zábeh,
zmýliť sa,
cvrkat,
ruãƒâ eãƒâ ã â,
ambivale,
rachit,
amatérsky,
husãƒæ ã â,
menovaã sa,
prisã æ ã ahovaã æ ã,
volaã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
úpi,
renovã ã ã cia,
odsudzova,
kajaã â sa,
stabilizovaã æ ã ã ã,
prevráť,
litr,
systematizovať,
rezacã ã ã,
odobriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
esn,
bridiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
dovrãƒâ vaãƒâ,
prezrádzať,
rozsievaã ã ã
Krížovkársky slovník:
rurálny,
tropick�� rastlina,
m ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
anuloid,
rajã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
autoritat vny,
komenzurabilita,
asã æ ã ã ã,
muã â,
minúť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
sĺň,
profilovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obskurnosť,
grafickã technika
Nárečový slovník:
ä havore,
kaã ica,
arha,
dzã v,
zapaã,
zã â paã â,
ovče poki,
galiba,
ojit,
ã erã ac,
å aufla,
skr,
kochlík,
scereå,
peãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â i
Lekársky slovník:
superomedialis,
jä,
transkutanny,
m15,
encephalopyosis,
ateroskler,
laxita,
kúpa,
mastocytus,
neuromyositis,
aorticus,
potravnã ã ã ã ã ã sieã ã ã ã ã ã,
ry��,
program,
hepatocholangiostomia
Technický slovník:
and,
aľe,
show,
as,
až,
mať,
ibcn,
j,
toggle,
san,
capa,
m n,
s������ ������ s,
ã at,
�� �� p�� ��
Ekonomický slovník:
črta,
opp,
pfd,
hhz,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
phk,
tza,
dpsp,
ith,
žoch,
eft,
stred,
dx,
pfa,
úvesť
Slovník skratiek:
umr,
oni,
ä ã l,
onv,
iffa,
mišč,
suã ë,
bežné výdavky,
ifp,
o45,
dpu,
ge,
desã æ ã ã æ ã,
švpu,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â