- analyse de syntaxe sans point mort
- Ce serait ma mort.
- c'est la mort du commerce
- Ce malheur a hâté sa mort.
- mort tragique
- peine de mort
- La peine de mort a été abolie.
- punissaient de mort
- s'enivrer à mort
- Il est mort en chrétien.
- avoir une mort héroïque
- décéder de mort naturelle
- mort
-
torturer à mort
- umučiť
- éviter la mort
- frôler la mort
- échapper à la mort
- calcination mort
- calciner mort
- arbre mort
-
mettre à mort
- usmrtiť
-
causer la mort
- uvláčiť
- sommeil de mort
- se voir déjà mort
- menaces de mort
- cris de mort
- passer au point mort
- Au bout de quelques jours, il était mort.
- avoir sauvé de la mort
- pelain mort
- adopter la peine de mort
- ramasser du bois mort
- battre mort
- apparente mort
- vivre dans la crainte de la mort
-
est mort
- zomrel
- il est mort accidentellemnet
- périr de mort violente
- mourir de sa belle mort
- abolition de la peine de mort
- abolir la peine de mort
- il est probablement mort
- braver la mort
- bouée de corps mort
- blessé mort
- je serais mort
- être plus mort que vif
- mort-bois
-
poids mort
- mŕtva váha
- tára
-
tanné mort
- mŕtvo činený
- zarazený
-
pas mort
- mŕtvy chod
- vôľa
- en vouloir à mort à q
- mort violente
- péril de mort
- mort-eau
- obéir la mort dans l'âme
- mort lente
- à l'article de la mort
- mort par asphyxiant
-
tête de mort
- smrtka
- umrlčia lebka
- mettre q à mort
- au point mort
-
être à deux doigts de la mort
- byť na prahu smrti
- mať smrť na jazyku
- stáť na pokraji hrobu
- être sur son lit de mort
-
être à l'article de la mort
- dochnúť
- mať smrť na jazyku
- umierať
-
point mort 'haut
- dolný úvrat (piesta)
- horná mŕtva poloha piesta
- horný úvrat piesta
- mort muette
- angle mort
- mort-terrain
- mort-né
-
point mort
- mŕtvy bod
- neutrál
- úvrat (piesta)
- bois mort
-
mort accidentelle
- smrť následkom nehody
- smrť v dôsledku nešťastia
- tragická smrť
-
donner la mort à q
- usmrtiť
- donner la mort à (q)
Krátky slovník slovenského jazyka:
meruã â smy,
parni,
zrovna,
po koden,
zaznieã,
dopravovaãƒæ ã â,
skop,
odmie,
lipican,
počestná,
magistra,
alpã num,
div zny,
zveliã ovaã,
buj
Synonymický slovník slovenčiny:
pripojiã sa,
veľtrh,
hladkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
obdarovanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
schopnosč,
jednostranná,
pechoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozvíjať,
kopiãƒâ ãƒâ,
osamotenã,
konzultova,
bezodkladnã ã,
nemilosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ů,
smiat sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
å tã tnickoså,
obsypãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
vykotiã æ ã ã ã,
rozbeha�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
provã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
odop,
docupkaãƒâ,
ria i,
podeliã ã ã sa,
poprechã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
absentovaã æ ã,
športovec,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
znemravnieå,
vyčasiť sa
Krížovkársky slovník:
ryã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
plan ta,
mastik cia,
ie,
gastroenterit da,
eros,
milã ã,
limbus,
sã o,
ie�� �� �� �� ��,
suponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gastroenterit������ da,
sf������ ������ ������ ������ ������ roid,
kry��taliz��cia,
�� eros��
Nárečový slovník:
holofojto��,
ma infirer,
vi inava tuke,
klo eky,
haã â e,
la�� �� ni,
pind��ur,
tejka,
ka�� �� �� i pysk,
så,
ha��ur,
o�� edlac,
ohlaski,
d as te chal,
halasle
Lekársky slovník:
colpismus,
algická,
myogenn��,
hepatoma,
r h aphe,
thermhypaesthesia,
f34,
esophagogastrectomia,
norme,
hať,
dermophlebitis,
šat,
paraphasia,
mumps,
operabilis
Technický slovník:
�� k,
magenta,
broadcast,
toä,
�� to,
low level language,
����ra,
�� tr,
ready,
router,
�� �� ata,
k d,
up�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ram pam����,
����a��