- à lui
- A lui de déterminer
-
A lui seul
- samotný
- jemu samému
- à lui tout seul
- a lui-même désigné
-
a luit
- žiaril
- svietil
- bleskol sa
- lui demandant
- en lui sous-traitant
- pour lui dire
- Espérons que rien de mal lui arrive!
- pour lui éviter
- tout en lui offrant
- que ce soit lui-même
-
que lui
- ako on
- comme tu lui ressembles
- quel est votre jugement sur lui?
- Ni lui, ni son ami ne veulent admettre...
- ni avec moi ni avec lui
-
malheur à lui
- Beda mu!
- il lui prend la tête entre ses mains
-
sans lui
- bez nej
- sans lui faire de réponse
- Courez après lui.
- Je crains pour lui.
- Dès sa jeunesse, il n' a jamais pu compter que sur lui-même.
- il lui aura fallu
- il lui faudra
- Je lui servirai une rente.
- Je vais lui en parler.
-
être logé chez lui
- bývať u
- Est-ce que tu lui téléphonais souvent?
- Toute la soirée il n'a été question que de lui.
- La langue lui démange.
- Avec un Louis XIV qui se piquait d'architecture, il est dorénavant sérieusement admis que ce soit lui-même qui, un beau matin, a pris ses crayons se piquer de (qc)
- Il ne lui manque que la parole.
- Il était hors de lui.
- Que voulez-vous que je lui dise?
- quant à lui
- Faites-lui la charité.
- Il lui a laissé le temps de réfléchir.
- Il lui a donné un bourrade dans le dos.
- Je lui ai dit son fait.
- Je lui ai donné une leçon.
- Je lui ai donné tout ce que j'avais.
- On lui donna le nom de Charles.
- Tout ce qu'il entreprend lui réussit.
- lui faire un grand crédit que
- lui faire savoir
- Il le lui donne.
- Je lui donne tout à fait raison.
- Je lui ai parlé longtemps.
- La patience lui échappe.
- Je lui ai fait des remontrances, mais en vain.
- Je lui ai fait la morale.
- Je lui ai recommandé d'être plus prudent.
- l'envie lui a pris
- On lui a donné à manger.
- Il lui est venue une idée.
- Son frère lui a passé la grippe.
- La forme lui est venue.
- On lui a donné congé.
- On lui a donné une bonne éducation.
- on ne lui a toujours pas attribué
- Quelle chance que tu sois avec lui.
- je lui donne trente ans
- On lui mettait des bâtons dans les roues.
- La passion gronde en lui.
- Je suis fâché contre lui.
-
lui vaut
- ho stojí
-
lui demande
- ho žiada
- Je lui ai renvoyé la balle.
- lui dit
- Lui avez-vous parlé?
- Je parle de lui.
- Cela lui a pris une heure.
- Cela lui a réchauffé le coeur.
- Une amende lui pend au nez.
- Il s'y intéressait, lui aussi.
- va chez lui
- Je lui apprendrai à vivre!
- elle est folle de lui
- On n'entend que lui.
- Le temps lui dure.
- il lui est permis de faire
- Il lui importe que...
-
il est avec lui
- je s ním
- est-il lui aussi irakien
- Il faut le lui dire de façon qu'il le comprenne.
- Sa femme lui rend.
- Sa femme lui mène la vie dure.
- lui faire tort
- lui faire
- lui reproche
- le manteau lui va comme un gant
- Ayant lu la lettre encore une fois, il lui a téléphoné.
- Il se trompait lui-mme,
- la peau lui tire
- sang lui afflue au visage
- Le sang lui monte à la tête.
- le sang lui monte au visage
- que lui dicte
- Les pieds lui brûlent.
- je lui ai acheté cela
- Je désespère de lui.
- Pourvu qu'il ne lui arrive un accident.
- Je lui faisais mes adieux à la gare.
- La main lui démange.
- il lui garde une dent
- il lui démange de faire (qc)
- il a beaucoup dgargent sur lui
- elle en avait marre de lui
- elle avait eu un enfant de lui
- Je lui en veux.
- avoir du temps à lui
Krátky slovník slovenského jazyka:
sky,
spacãƒæ ã â,
strynka,
represívny,
nezbednã æ ã k,
pouãƒæ ã â ka,
podprieť,
saã ã ã ã ã ã,
ĺľaba,
cnosť,
kuä eravã,
váčšinou,
účet,
roztiahnuť,
t r
Synonymický slovník slovenčiny:
rutinná,
žltieť,
vyskakovaå,
dodávateľ,
černokňažník,
fakt,
ã trich,
umiestniã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
počastovať,
vágny,
vart,
pastel,
rozrehotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
av,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pecifikum
Pravidlá slovenského pravopisu:
klebetný,
zastreliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
previesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pokuta,
nazãƒâ vaãƒâ,
hábka,
veľké ludince,
ã æ ã ã ã ialenosã æ ã ã ã,
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
utãƒâ chaãƒâ,
ĺľaba,
starostlivo,
polieva ka,
rytierskosãƒâ,
dymiã â
Krížovkársky slovník:
frãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
vojensk rad,
manuál,
uzuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
pohã ã ã ã ã,
slova s äƒ,
ir,
kusã â,
orientovaã ã,
mikrobiol,
zhorä enie,
seã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
demarkã ã cia,
predĺženie lehoty
Nárečový slovník:
å vidrik,
ãƒæ ã â pr,
obic,
riã ã ec,
dze ši bul,
tros,
kuhen,
popač,
huadn,
cicu ky,
macac,
oranka,
te ko slavka,
krapeň,
jedn
Lekársky slovník:
antiemetikum,
suã,
incip,
ovogenesis,
stomatoma,
akcent,
parenter,
chromotrichia,
partu,
scirrhosus,
odontophobia,
m79,
gluk za,
dichroismus,
doň
Technický slovník:
isd,
customizácia,
otãƒæ ã â,
š m,
insid,
kryptoanalýza,
runtime,
ã ã iã ã,
ã ã m,
uni,
color,
press any key,
ec,
tvš,
odde ova
Ekonomický slovník:
šmu,
vhl,
krã â ã â ã â,
óza,
pgr,
adiå,
gre,
ucx,
elec,
draã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
lcf,
ã tã tny rozpoã et,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ä ã tat,
maã