- termín
- termín platieb
- termín splatnosti
- termín splatnosti úveru
- termín uvedenia
- termín uvedenia v platnosť
- termín uzla (v sieťovom grafe)
- terminácia
-
terminál
- терминал
- абонентский пункт
- оконечное устройство ввода-вывода
- terminála
- terminálna grupa
- terminálny
- terminátor
- terminológia
- terminologický
- terminológie
- termínom
-
termínov
- сроков
-
termínová (mn.č. s.r.)
- срочные
- termínová zmenka
- termínovaná práca
-
terminované
- срочное
-
termínované (mn.č. ž.r.)
- срочные
- termínované obchodovanie s ropou
-
termínované obchody
- фьючерсы
-
termínovaného
- срочного
- termínovanosť
-
termínovaný
- срочный
- оговоренный сроком
- с определенным сроком
- установленный сроком
- termínovaný vklad
-
termínovaných
- срочных
-
termínovaným
- срочным
-
termínovanými
- срочными
- termínovať
- termínové pozorovanie
-
termínovému
- срочному
-
termínový
- срочный
- termínový obchod
-
termínu
- срока
- terminus technicus
-
termíny
- сроки
- termíny ktorého
- termíny nie sú reálne
- termíny prevedenia
- termíny začiatku reštrukturalizácie
- termíny životnosti
- termíny zjednotenia
- najbližší prípustný termín
- dodržíš termín
- dodržím termín
- odkladací (termín)
- opotrebované všetkými mysliteľnými termínmi
- vypršal termín
- nadchádza termín
- nadchádza termín platieb
- určila posledný termín
- predlžovať termín
- zmena termínu návštevy
- sa odkladá na neskorší termín
- námorníci sa odkladajú na neskorší termín
- najneskôr prípustný termín uzla
- predĺžiť termín
- premeškávať (termín)
- premeškať termín
- prešlý termín
- najskôr možný termín uzla
- najbližší možný termín
- presahujúci termín
- dnes vypršal termín
- dnes vypršal termín registrácie
- kalendárny termín
- plánovaný termín
- platobný termín
- najneskorší nutný termín
- najskorší možný termín
- skrátený termín
- stanovený termín
- určiť termín skúšky
- že termín starého
- faľošný term
- dodržať termín
- nástupný termín
- posledný termín
Krátky slovník slovenského jazyka:
dráha,
ponurã ã ã,
nemã æ ã ã æ ã ã æ ã,
smýkať,
črieň,
násilenstvo,
zamiesãƒâ,
humanista,
kram,
grob,
usmrcovať,
zapleã tiã,
prihovoriã ã ã ã ã,
res,
utekaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
mladosã æ ã,
krã æ ã ã ã sne,
poznã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nahý,
mrholiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priamo,
klepkaã æ ã,
rodãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
preklepaã æ ã ã ã,
sprã æ ã vny,
gagotaã ã,
odhã åˆaå,
obohraã sa,
trepaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zveľ,
potrpieã ã,
tikac,
torãƒâ žã â,
vyzvedaãƒæ ã â,
krehuä ko,
nachã dzaã,
svedomitosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
upozoråˆovaå,
ã æ ã ach,
elektromagnetizmus,
zaklapnúť,
kolenã æ ã ã ã,
vyzuãƒæ ã â,
patriarchã ã ã ã ã lny
Krížovkársky slovník:
dilčí,
brigadãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rka,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
nã ã ã n,
sãov,
adoptát,
exobiológia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
silcar,
mímka,
ana partes aequales,
ã asã tela,
kolidovaã â,
papagáj,
alternatã æ ã ã æ ã ã æ ã vny
Nárečový slovník:
aã hen devleha,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hombikalka,
bachtalo,
kľubačka,
malãƒâ,
posceľ,
reskirovac,
å a,
irovac,
feješ,
ve urã ë a,
papros,
pir,
k jt j
Lekársky slovník:
akrum,
pelotherapia,
å å aå,
a20,
lumbocolostomia,
seã â,
urikemia,
anonymus,
detoxicans,
secernovať,
substitutivus,
proliferãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
dimetria,
chemický prvok,
n28
Technický slovník:
runtime error,
kã åˆ,
character spacing,
ã u,
žírny,
tw,
hanging,
p,
uåˆ,
ãƒâ inãƒâ,
a ã,
relat,
relation,
palm,
rai