-
mám
- имеем
- имею
- насчитываю
- у меня есть
- mám akurát dve koruny
- mám dlhú chvíľu
-
mám dozor
- дежурю
- mám fakty
- mám hlad
- mám ho v žalúdku
- mám iný postoj
- mám k nemu antipatiu
- mám kedy
- mám na mysli
- mám na pamäti
- mám na prste bobo
- mám na starosti
- mám námietky
- mám plány
- mám plné ruky práce
- mám pôžitok
-
mám práce až hrôza
- работы у меня - просто ужас
- работы у меня - прямо ужас
- ужас сколько у меня работы
- mám pred sebou
- mám prehľad
-
mám prejav
- выступаю
- mám prísť
- mám proti nemu antipatiu
-
mám rád
- любим
-
mám radosť
- тешусь
- mám s ním malér
-
mám službu
- дежурю
-
mám strach
- я боюсь
- mám ťa tak rád!
- mám to na jazyku
- mám to slovo na jazyku
- mám to v suchu!
- mám toho akorát dosť!
- mám toho akurát dosť!
- mám toho plné zuby
- mám toľko strachu
- mám trému
- mám u neho vrúbok
- mám úspech
- mám v úmysle
- mám vrtochy
- mám výhrady
- mám záujem
-
mám zlosť
- досадую
-
mám zlú náladu
- хандрю
- mama
- mama nie je doma
-
mamaliga
- мамалыга
-
mamča
- маманя
- máme
-
mame (3.p.)
- маме
- máme autonómnu energetickú sústavu
- máme ešte
-
máme na starosti
- ведаем
- máme rôzne názory
- máme s Iránom
- máme sa učiť
- máme stále
- máme veľmi mnoho udalostí
- máme však
- máme záujem
-
máme, máte, majú
- должны
- mámenie
-
mami
- клянчит
- mamička
- mamička chce mať všetko akurát
-
mamičku (4.p.)
- мамулю
-
mamiera
- лад
- mámim
-
maminečka
- мамочка
- mámiš
- mámiť
- mámiteľ
-
mámivý
- влекущий
- призрачный
-
mamka
- мамаша
-
mamkin
- мамин
- mammaliológia
- mammalógia
-
mamon
- корыстолюбие
- мамона
- скопидомничать
- алчность мамона
- жадность мамона
-
mamonár
- корыстолюбец
- скаред
- скряга
- стяжатель
- алчный человек
- жадный человек
- корыстный человек
- mamonársky
- mamonárstvo
- mamonivý
Krátky slovník slovenského jazyka:
emfã za,
plavý,
neresiå,
anatóm,
tramtã ã ã ã ã ria,
zvlã æ ã ã ã,
gitarista,
gã æ ã,
pokrã jaå,
konfident,
poďakovať,
degenerã ã ã ã ã ã cia,
drobiã ã ã ã ã,
statkár,
pupkatý
Synonymický slovník slovenčiny:
bezvlã ã ã dnosã ã ã,
poni,
doprať,
roztrepaå,
orieã ok,
zabiã æ ã sa,
vysraã ã ã,
naãƒæ ã â isto,
usadzovaã æ ã ã æ ã,
zavoj,
priať,
zotrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vychytiã,
sáva,
sympatickã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zahundraã ã,
vachta,
ã ã ã ã ã tiepka,
ãƒâ uãƒâ kaãƒâ,
poistný,
vã ã ã oã ã ã ã ã,
darmoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fenomenãƒâ ãƒâ lny,
ondieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
dã æ ã ã ã sledku,
zjavnosãƒâ ãƒâ,
historickã æ ã ã ã,
rannã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zhustiã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
referãƒâ t,
pripã sanie,
šampón,
morsk,
vetovaã ã ã ã ã ã,
únos,
centrálna hviezda,
racemát,
profesion l,
acyl,
pompézny,
dublã,
bizarnã æ ã,
ã reã ã,
ilikvidita
Nárečový slovník:
paradyčka,
korå ov,
popsuty,
garadiče,
ne rekem,
daå,
džanes,
kartaã,
huã,
šukar,
dzekuju um e,
prebaã ic,
dijana,
serenča,
heu
Lekársky slovník:
burä iak,
koeficient inbrã ã dingu f,
os,
tr�� viaca trubica,
elevácia,
antioxidant,
å ã m,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hypofibrinogenaemia,
amorfný,
vã,
occipitobasilaris,
benzín,
sibilans,
residuum
Technický slovník:
ã ã na,
attach,
nativ,
å va,
ó,
ã â iã â,
kernel,
primár,
hat,
kã ã ã ã,
win32,
notepad,
iirc,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
b