-
mám
- tengo
- debo (inf.)
- mám akože už ísť?
- mám akurát tri pesa
- mám chuť
- mám dlhú chvíľu
- mám dosť času
- mám dôvod, prečo nejdem
- mám finančné ťažkosti
- mám hlad
- Mám hlad.
- mám ho až po krk
-
mám ho plné zuby
- estoy de él hasta el moño
- estoy harto de él
- le tengo atragantado
- mám ho po krk
- mám ho v hrsti
- mám iba desať korún
- mám ísť von
- mám ísť, nemám ísť?
- mám k tomu niekoľko pripomienok
- mám len desať korún
- mám motolicu
- mám nohy ako z dreva
- mám plné ruky práce
- mám plné vrecká
- mám plno vecí
- mám podozrenie, že to tak nie je
- mám práce nad hlavu
- mám pre teba hromadu noviniek
- mám pustené očko na pančuche
- mám rád jablká
-
mám radšej
- prefiero
- mám sa len tak tak
- mám smolu
- mám starosti
- mám sto chutí
- mám sto chutí na
- mám sto chutí tam ísť
- mám strach, že
- mám to celé popletené
- mám to na jazyku
- mám to od neho čierne na bielom
- mám to v oku
- mám to v práci
- mám to vo zvyku
- mám toho ažaž
- mám toho dosť
- mám toho nad hlavu
- mám toho plné zuby
- mám už ísť?
- mám už najvyšší čas
- mám už toho dosť
- mám veľkú chuť
- mám veľmi naponáhlo
- mám za to, že
- mám zlosť
- mama
-
mama (hovor.)
- mama
- mamaliga (kukuričná kaša)
-
mambo
- mambo
-
Mambrinus
- Mambrino
- máme
- máme byť úprimní
- máme ešte dosť času
- máme k nej veľké sympatie
- máme na zreteli
- máme šťastie
- máme v ňom veľkú dôveru
- máme v rodine smútok
-
mamelúk (pejor.)
- mameluco
-
mámenie
- ilusión
-
mamey
- mamei
- mami
- mamička
-
mamičkin maznáčik
- niño bitongo
- niño de la rollona
- niño madrero
- niño zaigolotino
- mamičkin miláčik
-
mamiera
- escala
-
mamina
- nana
-
maminka
- madrecita
- mamacita
- mamaíta
- mamasita
- mama
- mamita
- mamitico
- mámiť
-
mámivý
- alucinador
- atrayente
-
mamka
- mimi
- mamľas
-
mamon
- avidez
- mamonár
-
mamonársky
- ávidamente
- ávido
- mamoncillo
-
mamut
- mamut
-
mamut (zool.)
- mamut
- na môj účet
- plným tryskom
- podľa poslednej módy
Krátky slovník slovenského jazyka:
potlaãƒâ,
jaå iå,
tapír,
logickãƒâ,
žalobaba,
počas,
dolovaã ã ã,
poãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â in,
don,
odpraskaã ã ã,
rozviaã ã,
komunikatãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mik,
vymedzovať,
komparat v
Synonymický slovník slovenčiny:
tlieã,
zdať sa,
uhýnať,
najčastejšie,
prãƒâ jemne,
aã ã ã ã ã ã,
väoä,
úhyn,
zajagať sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ inite,
pomýšľať,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
samopaã æ ã ã ã nã æ ã ã ã ctvo,
dalej,
koã æ ã ã æ ã ak
Pravidlá slovenského pravopisu:
odolaã ã ã ã ã,
uvariãƒâ,
vyk znu,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ierny,
s lo,
korzovaãƒæ ã â,
prã æ ã,
ã tiepaã,
zmierovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zavýjat,
znížiť sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã armantnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
remeselnã æ ã ã ã cky,
oprav r,
nachã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â na,
å ã b,
intaglia,
organizã cia,
pleuritída,
lý,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
mãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
kriã æ ã ã ã,
kry taliz cia,
reflexia,
lamať,
meã â ita,
seã ã ã,
idealizmus
Nárečový slovník:
ã ã amby,
peã ka,
furman,
oh adac,
šalení,
pudlo,
jablučňík,
kopertka,
fu ki,
ã verä ok,
d ind avina,
žúfanka,
miã oda,
dzivã k,
obsmirdac ãƒâ e
Lekársky slovník:
hypostaticus,
contrecoup,
osseocartilagineus,
dipsotherapia,
v96,
s ä,
etio,
osteopsathyrosis,
bukálny,
andechser hirtenkäse,
quadrigeminia,
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
omarthritis,
pachyglossia,
disekujúci
Technický slovník:
emulator,
čip,
request,
sčs,
paint,
dial,
oã i,
miã,
timeout,
memory,
text ra,
mmx,
zbs,
ib,
reã ã
Slovník skratiek:
kã æ ã oã æ ã ã æ ã,
ãƒâ a,
ezm,
opaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tr ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dsc,
erz,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ad,
keb,
r57,
h74,
mnw,
vtt,
a chr