Slovensko-nemecky slovník - písmeno TO
to
-
to sedemdesiate
- das Siebzigste
-
to sedemnáste
- das Siebzehnte
-
to sem nepatrí
- das gehört nicht an diese Stelle
-
to sem nepatrí
- das passt nicht hierher
-
to sem nepleť !
- das lass außer Rechnung !
-
to sem nezaťahuj (!)
- ziehe es bitte nicht hierrein (!)
-
to sem neťahaj
- das muss aus dem Spiel bleiben
-
to sem neťahaj !
- das lass außer Rechnung !
-
to si budem pamätať
- das merke ich mir
-
to si budem pamätať
- das vergesse ich nicht
-
to si budem pamätať
- das werde ich mir merken
-
to si daj za rámček
- das kannst du dir einrahmen lassen
-
to si dobrý!
- das ist schön, nett von dir!
-
to si ešte povieme
- wir sprechen uns noch
-
to si hovor svojej babke
- das kannst du deiner Großmutter erzählen
-
to si hovoril ty
- du hast es gesagt
-
to si ku mne nedovoľujte
- das lasse ich mir nicht gefallen
-
to si mal šťastie
- da hast du Dussel gehabt
-
to si musí vyhľadať v naučnom slovníku
- das muss er im Lexikon nachschlagen
-
to si musím pamätať
- das muss ich mir merken
-
to si musíme vážiť
- das müssen wir überaus achten
-
to si musíš nájsť niekoho hlúpeho
- da mußt du einen Dummen finden
-
to si musíš nájsť niekoho hlúpeho
- da musst du einen Dummen finden
-
to si myslím
- das will ich meinen
-
to si myslím (!)
- das will ich meinen!
-
to si môžeš dať za klobúk
- das kannst du dir den Hut Stecken
-
to si môžeš gratulovať
- da kannst du dir gratulieren
-
to si môžeš gratulovať
- du kannst dir graturielen
-
to si môžeš napísať na okraj
- das kannst du auf den Rand schreiben
-
to si môžeš strčiť
- das kannst du dir anstecken
-
to si môžeš strčiť za klobúk
- das kannst du dir an den Hut stecken
-
to si môžeš strčiť za klobúk
- das kannst du dir braten
-
to si môžeš strčiť za klobúk
- das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
-
to si môžeš strčiť za klobúk
- das kannst du dir sauer kochen
-
to si na tebe budem pamätať
- das werde ich dir anstreichen
-
to si nechaj doma
- damit kannst du zu Hause bleiben
-
to si nechám páčiť
- das läßt sich hören
-
to si nechám páčiť
- das lässt sich hören
-
to si nechám ľúbiť
- das lasse ich mir gefallen
-
to si nechám ľúbiť
- das lob ich mir
-
to si necháš všetko páčiť
- du lässt alles üder dich ergehen
-
to si nemal
- das hättest du nicht dürfen
-
to si nemal robiť
- das hättest du nicht tun dürfen
-
to si nemôžem dopriať
- da kann ich nicht mehr mit
-
to si nemôžem dopriať
- da komme ich nicht mehr mit
-
to si nemôžem dopriať
- das kann ich mir nicht leisten
-
to si nemôžem dovoliť
- da kann ich nicht mehr mit
-
to si nemôžem dovoliť
- da komme ich nicht mehr mit
-
to si nemôžem dovoliť
- das kann ich mir nicht leisten
-
to si nemôžeme dovoliť
- da können wir nicht mit
-
to si nemôžeme dovoliť
- das können wir uns nicht erlauben
-
to si nemôžeme dovoliť
- es liegt außerhalb unserer Möglichkeiten
-
to si nenechám ľúbiť
- das lasse ich mir nicht gefallen
-
to si nesmiem pustiť
- hinter den muss ich mich klemmen
-
to si nesmiem pustiť
- hinter den muß ich mich klemmen
-
to si nesmiete nechať dovoľovať
- dürfen Sie sich nicht gefallen lassen
-
to si nesmieš nechať ujsť !
- das darfst du dir nicht entgehen lassen !
-
to si povedal ty
- du hast es gesagt
-
to si povedal ty
- du hast es sagst
-
to si povieme
- das besprechen wir
-
to si radšej nechám vŕtať koleno
- ich lasse mir lieber ein Loch ins Knie bohren
-
to si rozprávaj niekomu inému
- mach das andern weis
-
to si sa ale sekol
- da hast du dich aber geschnitten
-
to si si pekne vymyslel
- das hast du dir fein ausgedacht
-
to si smel
- das hättest du dürfen
-
to si spôsobil ty
- das ist dein Werk
-
to si to dotiahol ďaleko
- weit hast du es gebracht
-
to si to zas mám
- muss ich mir den wieder
-
to si to zas mám
- muss ich mir den diese wieder
-
to si veľmi prajem
- das ist mein Traum
-
to si viem živo predstaviť
- das kann ich mir lebhaft vorstellen
-
to si vrav svojej slúžke
- das kannst du deiner Waschfrau erzählen
-
to si vravel ty
- du hast es gesagt
-
to si vynucuje
- das erfordert
-
to si vynucuje
- das macht
-
to si vyprosujem
- das verbitte ich mir
-
to si vyprosím
- das bitte ich mir aus
-
to si vyprosím
- das muss ich mir verbitten
-
to si vyžaduje
- das verlangt
-
to si zakazujem
- das verbitte ich mir
-
to si zakážem
- das muss ich mir verbieten
-
to si zas strelil capa
- da haben Sie wieder einmal einen Bock geschossen
-
to si zaslúži pozornosť
- es verdiend bedacht zu werden
-
to siedme
- das siebente
-
to siedme
- das Siebte
-
to skončí tým, že
- das wird darauf auslaufen, dass
-
to skončí zle
- die Sache geht schlimm aus
-
to skôr porastú pečené klobásy na stromoch
- eher wachsen Gurken auf den Bäumen
-
to skôr rozkvitnú hrable
- eher wachsen Gurken auf den Bäumen
-
to sme nemali na programe
- das war nicht in unserem Programm
-
to sme sa dostali do peknej šlamastiky
- da haben wir uns schön gebettet
-
to sme sa nadžgali
- da haben wir uns daran gütlich getan
-
to sme sa napálili !
- da sind wir hereingefallen !
-
to sme sa nasmiali
- da haben wir gelacht
-
to sme si dali
- da haben wir uns daran gütlich getan
-
to sme si nedohodli
- das haben wir nicht abgemacht
-
to smeruje k tomu, aby
- es läuft darauf hinaus, dass
-
to smeruje ku tomu
- es läuft darauf hinaus
-
to smiete
- das dürfen Sie
-
to smrdí kriminálon
- das stinkt nach dem Kriminal
-
to snáď nie je pravda
- das darf doch nicht wahr sein
-
to snáď nie je pravda
- das gibt es gar nicht
-
to snáď nie je pravda
- das ist ja nicht zu fassen
-
to snáď nie je pravda
- wo gibt es denn das
-
to so mnou nehne
- das läßt mich ganz kalt
-
to so mnou nehne
- das soll mich kalt lassen
-
to so mnou nehne
- das läßt mich kalt
-
to so mnou nehne
- das lässt mich kalt
-
to som ale pekne dopadol
- da bin ich schön daran
-
to som chcel práve povedať
- das wollte ich eben sagen
-
to som ja
- das bin ich
-
to som ja
- ich bin es
-
to som mal malú dušičku
- da war mein Geist ziemlich klein geworden
-
to som mu to dal
- dem hab ich Saures gegeben
-
to som natrafil na pravého
- da bin ich an den Rechten gekommen
-
to som nemal v úmysle
- das war nicht meine Absicht
-
to som nemohol vystáť
- das konnte ich nicht riechen
-
to som nečakal
- das habe ich nicht erwartet
-
to som rád
- da bin ich froh
-
to som rád, že
- es ist mir lieb, daß