Slovensko-nemecky slovník - písmeno TO
to
-
to je zábava
- das macht Spaß
-
to je zábavné
- das macht Spaß
-
to je zárobkový podnik
- das ist eine Goldgrube
-
to je zásah
- das ist ein Fang
-
to je zázrak
- es ist ein Wunder
-
to je úloha (2.p.)
- es ist die Aufgabe
-
to je úlovok
- das ist ein Fang
-
to je úplne
- das ist völlig
-
to je úplne inak
- das ist ganz anders
-
to je úplne ináč
- das ist ganz anders
-
to je úplne jasné
- das ist ganz klar
-
to je úplne jedno
- das ist gehupft wie gesprungen
-
to je úplne nesprávne
- das ist von Grund aus falsch
-
to je úplne rovná komunikácia
- das ist eine tischebene Straße
-
to je úplne to samé
- das ist genau dasselbe
-
to je úplná blbosť
- das ist ein höherer Blödsinn
-
to je úplná blbosť
- das ist ein reiner Blödsinn!
-
to je úplná blbosť
- das ist ein völliger Blödsinn!
-
to je úplná blbosť
- das ist reiner Unsinn
-
to je úplný nezmysel
- das ist glatter Unsinn
-
to je úradné
- das ist amtlich
-
to je úžasná vec
- das ist eine tolle Sache
-
to je úžasné
- das ist erstaunlich
-
to je čerstvá záležitosť
- das ist eine Sache jüngeren Datums
-
to je čert
- das ist ein Teufel
-
to je čertovsky ťažké
- es ist verdammt schwer
-
to je čierne ako smola
- das ist schwarz wie Pech
-
to je čistá komédia
- das ist ja der reine Zirkus
-
to je čistá lotéria
- das ist die reinste Lotterie
-
to je čistá pravda
- das ist die nackte Wahrheit
-
to je čisté šialenstvo
- das ist ja heller Wahnsinn
-
to je čistý jed
- das ist das reinste Gift
-
to je človek bez cti
- das ist ein ehrenloser Mensch
-
to je čo povedať
- das will was heissen
-
to je čo povedať
- das will was heiß
-
to je čo povedať
- das will was heißen
-
to je čo povedať !
- das will was heißen !
-
to je čo povedať!
- das will was heißen!
-
to je čvarga
- das ist vielleicht eine Kolonne
-
to je čvarga
- das sind mir nette Leute
-
to je číra lož
- das ist eine glatte Lüge
-
to je ďaleko
- es ist viel
-
to je ľahko pochopiteľné
- das ist leicht verständlich
-
to je ľahkomyseľník
- das ist ein leichtes Blut
-
to je ľahkomyseľník
- das ist eine Motte
-
to je ľahké ako pár faciek
- es ist klar wie Kloßbrühe
-
to je ľahké ako pár faciek
- es ist klar wie Klobrühe
-
to je škoda
- das ist Schade
-
to je škoda !
- das ist schade !
-
to je škoda (!)
- das ist Schade!
-
to je škoda!
- das ist Schade!
-
to je škvarenina
- das sit eine Schwarte
-
to je škvrna na jeho cti
- das ist ein Flecken auf seiner Ehre
-
to je ťažiskový bod
- das ist der springende Punkt
-
to je ťažiskový bod
- das ist eben der springende Punkt
-
to je ťažko povedať
- das ist schwer zu sagen
-
to je ťažká práca
- das ist ein harter Brocken
-
to je ťažká úloha
- das ist eine harte Nuss
-
to je ťažké bremeno
- das ist fressendes Kapital
-
to je ťažký chlebík
- das ist ein harter Bissen
-
to je ťažký chlebík
- das ist saures Brot
-
to je ťažký problém
- das ist eine harte Nuss
-
to je žena ako generál
- das ist ein Weib wie ein General
-
to je žena pre neho
- das ist e rechte Frau für ihn
-
to je žena preňho
- das ist die rechte Frau für ihn
-
to je ženská ako chlap
- das ist ein Mannweib
-
to je, tuším , správne
- das ist, glaube ich, richtig
-
to jedenáste
- das elfte
-
to jedlo je príliš korenené
- das Speise ist zu stark gepfeffert
-
to jedlo je veľmi chutné
- das Essen ist sehr geschmackvoll
-
to jedlo je veľmi dobré
- das Essen ist sehr gut
-
to jedlo je veľmi lahodné
- das Essen ist sehr lecker
-
to jedlo mi nerobí dobre
- das Essen bekommt mir nicht gut
-
to jedlo mu nechutí
- das Essen mundet ihm nicht
-
to jedlo má ošklivú príchuť
- die Speise hat einen Nachgesmack
-
to jeho
- das seinige
-
to jeho
- das Seine
-
to jeho
- das Seinige
-
to jej
- das Ihre
-
to jej
- das Ihrige
-
to jej
- das Ihrige
-
to jemu
- es ihm
-
to jest
- das heißt
-
to jest, že
- es heißt, dass
-
to jsi vravel ty
- du hast es gesagt
-
to jsú hlúposti
- das sind dumme Reden
-
to ju stálo mnoho sĺz
- das hat sie viele Tränen gekostet
-
to kadekto nevie
- das weiß r Zehnte nicht
-
to lahodí jazyku
- das behagt dem Gaumen
-
to lahodí mojim ušiam
- das lässt sich hören
-
to lahodí môjmu uchu
- das ist eine Freude für meine Ohren
-
to lahodí sluchu
- das tut den Ohren wohl
-
to len kus papiera
- das ist nur ein Fetzen Papier
-
to len mimochodom
- das ist nur so nebenbei
-
to len mimochodom
- das nur nebenbei
-
to len tak hneď nebude
- damit hat es noch gute Weile
-
to len tak hneď nebude
- damit hat es noch gute Wege
-
to len tak mimochodom
- das nur so nebenbei
-
to leží
- es liegt
-
to ma ani za mak nezaujíma
- das interessiert mich nicht im geringsten
-
to ma baví
- das beliebt mir
-
to ma baví
- das macht mir Spaß
-
to ma blaží
- das beglückt mich glücklich
-
to ma blaží
- macht mich glücklich
-
to ma ešte drží
- das hält mich noch aufrecht
-
to ma ešte drží na nohách
- das hält mich noch auf den Beinen
-
to ma láka
- das lockt mich
-
to ma láka
- das reizt mich
-
to ma láka
- das sticht mir in die Nase
-
to ma milo prekvapilo
- das hat mich angenehm überrascht
-
to ma moc nestojí
- es kostet mich keine Mühe
-
to ma mrzí
- das tut mir leid
-
to ma mrzí
- das verdrießt mich
-
to ma napína na zvracanie
- das kotzt mich an
-
to ma napĺňa istotou
- das erfüllt mich mit der Gewißheit
-
to ma natrápi
- das soll mich wenig quälen
-
to ma necháva chladným
- das läßt mich kalt
-
to ma necháva chladným
- das lässt mich kalt
-
to ma nedojíma
- das rührt mich nicht
-
to ma nedojíma
- das läßt mich kalt