Slovensko-nemecky slovník - písmeno TL
tl
-
tlmiť
- dämmen
-
tlmiť
- dampfen
-
tlmiť
- drosseln
-
tlmiť
- drucken
-
tlmiť
- einbämmen
-
tlmiť (hluk)
- bedampfen
-
tlmiť (sedatívami)
- sedieren
-
tlmiť (svetlo)
- blenden
-
tlmiť (zvuk)
- dampfen
-
tlmiť roztok
- abpuffern
-
tlmiť svetlá
- abblenden
-
tlmiť svoje rozhorčenie
- seine Empörung niederhalten
-
tlmočenie
- das Dolmetschen
-
tlmočenie
- das Dolmetschen
-
tlmočenie
- der Dolmetscherdienst
-
tlmočenie (2.p.)
- die Vermittlung
-
tlmočenie a prekladanie
- die Sprachmittlung
-
tlmočená
- übermittelte
-
tlmočený
- bekanntgegeben
-
tlmočený
- gedolmetscht
-
tlmočil
- bekanntgegeben
-
tlmočil
- gedolmetscht
-
tlmočili
- bekanntgaben
-
tlmočiť
- dolmetschen
-
tlmočiť
- verdolmetschen
-
tlmočiť do nemčiny
- ins Deutsche dolmetschen
-
tlmočiť niečí názor
- das Sprachrohr sein
-
tlmočníci
- die Dolmetscher
-
tlmočníci
- die Dolmetsche
-
tlmočníci (pl.)
- die Dolmetscher
-
tlmočníci (pl.)
- die Dolmetscher
-
tlmočnícka sadzba
- der Dolmetscherdienst
-
tlmočnícka služba
- der Dolmetscherdienst
-
tlmočnícka činnosť
- die Dolmetschertätigkeit
-
tlmočnícky poplatok
- die Dolmetschergebühr
-
tlmočník
- der Dolmetsch
-
tlmočník
- der Dolmetscher
-
tlmočník
- der Interpret
-
tlmočník
- der Sprecher
-
tlmočník
- der Wortführer
-
tlmočník a prekladateľ
- der Sprachmittler
-
tlmočník nemeckého jazyka
- der Dolmetscher für die deutsche Sprache
-
tlmočník stály prísažný
- Dolmetscher - gerichtlich beeidigter
-
tlmočníka
- Dolmetschers
-
tlmočníčka
- die Dolmetscherin
-
tlmočníčka
- die Dolmetscherinnen
-
tlmí
- dämmt ein
-
tlmíme
- dämmen ein
-
tlmíte
- dämmen ein
-
tlmíte
- dämmt ein
-
tlstejší
- dicker
-
tlstne
- er setzt Fett an
-
tlstne
- macht dick
-
tlstne
- sie geht auf wie ein Hefekloß
-
tlstne
- sie geht auf wie eine Dampfnudel
-
tlstne
- sie geht auf wie ein Pfannkuchen
-
tlstnúť
- ansetzen
-
tlstnúť
- auslegen
-
tlstnúť
- feist werden
-
tlstnúť
- mästen sich
-
tlstnúť
- dick werden
-
tlstokoží
- schwartig
-
tlstota
- die Dicke
-
tlstota
- die Feistheit
-
tlstota
- die Feistigkeit
-
tlstota
- die Fettheit
-
tlstota
- die Fettigkeit
-
tlstá noha
- sulziger Fuß
-
tlsté
- Fettes
-
tlsté brucho
- die Wamme
-
tlsté brucho
- die Wampe
-
tlstý
- beleibt
-
tlstý
- dicklich
-
tlstý
- feist
-
tlstý
- fett
-
tlstý
- fettleibig
-
tlstý
- klobig
-
tlstý drôt
- der Grobdraht
-
tlstý človek
- der Feistling
-
tlumočil
- gedolmetcht
-
tlupa
- die Horde
-
tlupa
- die Koppel
-
tlupa
- der Trupp
-
tlučhuba
- der Federheld
-
tlápanie
- die Quasselei
-
tlčenie
- das Schlagen
-
tlčený
- gestoßen
-
tlčhuba
- der Mauldrescher
-
tlčhuba
- der Maulheld
-
tlčhuba
- der Schnatterer
-
tlčhuba
- der Schwätzer
-
tlčie
- pocht
-
tlčie
- schlägt
-
tlčieš
- schlägst
-
tlčka
- die Brechfalle
-
tĺcť
- dreschen
-
tĺcť
- einhauen
-
tĺcť
- hauen
-
tĺcť
- keilen
-
tĺcť
- klopfen
-
tĺcť
- pochen
-
tĺcť
- puppern
-
tĺcť
- schlagen
-
tĺcť
- stampfen
-
tĺcť
- stoßen
-
tĺcť jeden druhého
- aufeinander stossen
-
tĺcť jeden druhého
- aufeinander stoßen
-
tĺcť kladivom
- hämmern
-
tĺcť kladivom
- mit dem Hammer schlagen
-
tĺcť kladivom
- Schläge mit dem Hammer ausüben
-
tĺcť okolo
- herumschlagen
-
tĺcť tam
- hinhauen
-
tĺk
- der Blödsinnige
-
tĺk
- Heinz
-
tĺk
- der Klotzkopf
-
tĺk
- der Stössel
-
tĺk
- der Stoßer
-
tĺkol
- geprügelt
-
tĺkol by som
- schlüge
-
tĺkol sa do hlavy
- er hat sich vor den Kopf geschlagen