Slovensko-nemecky slovník - písmeno SM
sm
-
smolnatý
- harzartig
-
smolnatý
- harzähnlich
-
smolnatý
- harzhaltig
-
smolnatý
- harzig
-
smolnatý
- kienig
-
smolnatý
- pechig
-
smolnica
- die Pechkerze
-
smolnička
- die Pechblume
-
smolnička
- die Pechnelke
-
smolná koksovňa
- die Pechkokerei
-
smolná pec
- der Pechofen
-
smolná pena
- der Pechschraum
-
smolná rašelina
- der Pechtorf
-
smolné uhlie
- die Glanzkohle
-
smolné uhlie
- die Pechkohle
-
smolník
- die Harzgalle
-
smolný deň
- der schwarze Tag
-
smolný leštiaci stroj
- die Pechschale
-
smolný olej
- das Pechöl
-
smolný veniec
- der Pechkranz
-
smolová fakľa
- die Pechfackel
-
smolová pena
- der Pechschaum
-
smolové uhlie
- die Leuchtkohle
-
smolové uhlie
- die Pechkohle
-
smolový koks
- der Pechkoks
-
smolový pestrý list
- das Pechbundblatt
-
smotana
- der Milchrahm
-
smotana
- das Obers
-
smotana
- der Rahm
-
smotana
- die Sahne
-
smotana
- der Schmetten
-
smotana, kyslá
- die saure Sahne
-
smotanovobiely
- cremeweiß
-
smotanová kultúra
- die Rahmsäuerungskultur
-
smotanová omáčka
- die Rahmsoss
-
smotanová omáčka
- die Rahmsoße
-
smotanová torta
- die Rahmtorte
-
smotanová zmrzlina
- das Sahneeis
-
smotanové maslo
- die Rahmbutter
-
smotanový
- cremeweiß
-
smotanový
- rahmfarbig
-
smotanový
- rahmig
-
smotanový
- sahnig
-
smotanový bonbón
- der Sahnebonbon
-
smotanový koláč
- der Rahmkuchen
-
smotanový koláč
- der Sahnekuchen
-
smotanový syr
- die Rahmkäse
-
smotanový syr
- der Rahmkäse
-
smotanový syr
- der Sahnekäse
-
smotanový syr
- der Sahnenkäse
-
smotanový syr
- der Schmettenkäse
-
smotánka
- die Lobby
-
smotánka
- die Creme der Gesellschaft
-
smotánka
- die Elite
-
smotánka
- die oberen Zehntausend
-
smotánka
- Highsociety
-
smotánka (kniž., iron.)
- die Hautevolee
-
smotánky
- die High Societys
-
smotánky
- Highsocietys
-
smotánky
- die Lobbys
-
smrad
- die Geruchsbelässtigung
-
smrad
- der Gestank
-
smrad
- der Mißgeruch
-
smrad
- der Stank
-
smrad
- der Geruch
-
smrad (nadávka)
- der Stinkmarder
-
smrad (nadávka)
- das Stinktier
-
smrad (pren., pejor.)
- der Stänker
-
smrad ako v pekle
- das ist ein Höllengestank
-
smrad z vozidiel
- das Rollgeräusch
-
smradiť
- stänkern
-
smradľavka
- die Stapelie
-
smradľavá cigara (žart.)
- die Stinkadores
-
smradľavý
- stänkerig
-
smradľavý
- stinkend
-
smradľavý
- stinkig
-
smradľavý
- übelriechend
-
smradľavý syr (žart.)
- der Stinkadores
-
smraďoch
- das Stinkloch
-
smrdel
- gestunken
-
smrdel
- stank
-
smrdeli
- rochen
-
smrdeli
- stanken
-
smrdiaca
- übel riechend
-
smrdiaca lož (doslovne)
- eine stinkende Lüge
-
smrdiaci
- geruchsbelässtigend
-
smrdiaci
- geruchsbelästigend
-
smrdiaci
- stinkig
-
smrdieť
- stinken
-
smrdieť
- übel riechen
-
smrdieť ako cap
- stinken wie ein Bock
-
smrdieť ako cap
- stinken wie ein Wiedehopf
-
smrdieť ako cap
- wie ein alter Ziegenbock stinken
-
smrdieť ako hajzel
- stinken wie die Pest
-
smrdieť ako kanál
- stinken wie die Pest
-
smrdieť ako prasa
- stinken wie ein Schwein
-
smrdieť ako sviňa
- stinken wie die Pest
-
smrdieť ako sviňa
- wie ein Schwein stinken
-
smrdieť ako tchor
- stinken wie die im Affenstall
-
smrdieť ako tchor
- stinken wie ein Stinkttier
-
smrdieť ako v chlieve
- stinken wie im Affenstall
-
smrdieť cintorínom
- tödlich gefährlich sein
-
smrdieť málom
- nach mehr schmecken
-
smrdieť po
- riechen nach etwas
-
smrdincovité
- Yamsgewächse
-
smrdí
- riecht
-
smrdí
- stinkt
-
smrdí lenivosťou
- er ist stinkfaul
-
smrdí na sto honov
- er stinkt drei Meilen gegen den Wind
-
smrdí od lenivosti
- er stinkt vor Faulheit
-
smrdí to ako hovno
- das stinkt nach Scheiße
-
smrdí to ako hovno
- das stinkt wie Scheiße
-
smrdí to málom
- das schmeckt nach mehr
-
smrdí to prácou
- das sieht nach Arbeit aus
-
smrdí to tu dymom
- hier riecht es nach Rauch
-
smrdí to tu po plyne
- es riecht hier nach Gas
-
smrdí to čertovinou
- das riecht nach Teufelsbrut
-
smrek
- die Fichte
-
smrek
- der Fichtenbaum
-
smrek
- die Rottanne