Slovensko-nemecky slovník - písmeno DR
dr
-
drôtové pripevnenie
- das Verdrahten
-
drôtové relé
- das Drahtfederrelais
-
drôtové vystuženie
- die Drahtarmierung
-
drôtové ťahadlo
- der Drahtzug
-
drôtové železo
- das Drahteisen
-
drôtový
- drahtgewickelt
-
drôtový
- drahtig
-
drôtový diaľkový systém
- das Drahtfernsehsystem
-
drôtový magnetofón
- das Drahttongerät
-
drôtový magnetofón
- das Stahltongerät
-
drôtový mostík
- die Drahtbrücke
-
drôtový odporník
- der Drahtwiderstand
-
drôtový otočný odpor
- der Drahtdrehwiderstand
-
drôtový potenciometer
- das Drahtpotentiometer
-
drôtový regulátor
- der Drahtregler
-
drôtový rezistor
- drahtgewickelter Widerstand
-
drôtový rezistor
- der Drahtwiderstand
-
drôtový spoj
- die Drahtverbindung
-
drôtový spoj (integrovaného obvodu)
- die Drahtbondung
-
drôtový strmeň
- der Drahtbügel
-
drôtový tenzometer
- der Draht-Dehnungsmeßstreifen
-
drôtovňa
- die Drahtfabrik
-
drôtovňa
- das Drahtwerk
-
drôtoťah
- die Drahtbank
-
drôtoťah
- die Drahtziehbank
-
drôtoťah na ťahanie veľmi jemného drôtu
- der Kratzenzug
-
drôtu
- Drahtes
-
drôtu
- Drahts
-
drôty
- die Drähte
-
drôty (pl.)
- die Drähte
-
drúk
- der Klotzkopf
-
drúza
- die Druse
-
drúza (kryštálov)
- der Kristallrasen
-
drúzy
- die Drusen
-
drúzy (pl.)
- die Drusen
-
drť obalovaná asfaltom
- bituminierter Splitt
-
drž hubu
- halt deine Schnauze
-
drž hubu
- halt deinen Rand
-
drž hubu
- halt die Pappe
-
drž hubu
- halte die Klappe
-
drž hubu (vulg.)
- halt die Pappe
-
drž hubu!
- halt den Mund
-
drž hubu!
- halt die Klappe
-
drž hubu!
- halt`s Maul!
-
drž jazyk za zubami (!)
- quake nicht (!)
-
drž jazyk za zubami! (obraz.)
- quake nicht!
-
drž papuľu
- halt deine Schnauze
-
drž papuľu
- halt deinen Rand
-
drž papuľu
- halt den Rachen
-
drž papuľu (vulg.)
- halt den Rachen
-
drž papuľu (vulg.)
- halt die Pappe
-
drž papuľu!
- halt's Maul
-
drž sa
- halt dich tapfer
-
drž sa
- halt die Ohren steif
-
drž sa
- halte
-
drž sa
- halt dich
-
drž sa
- halte dich
-
drž sa domova
- bade zu Hause
-
drž sa odo mňa ďalej
- bleib mir drei Schritte vom Leibe
-
drž sa odo mňa ďalej
- bleib mir vom Leibe
-
drž sa odo mňa ďalej
- nimm dich vor mir in acht
-
drž sa toho
- halte dich daran
-
drž zobák
- halt die Pappe
-
drž zobák!
- halt den Schnabel!
-
držadla
- Bügels
-
držadla
- des Stiels
-
držadlo
- der Bügel
-
držadlo
- der Daumen
-
držadlo
- der Griff
-
držadlo
- der Halter
-
držadlo
- der Handgriff
-
držadlo
- der Handlauf
-
držadlo
- das Heft
-
držadlo
- der Henkel
-
držadlo
- der Holm
-
držadlo
- die Krücke
-
držadlo
- die Pausche
-
držadlo
- der Schaft
-
držadlo
- der Stiel
-
držadlo
- geschlossener Haken
-
držadlo bodáka
- der Bajonettgriff
-
držadlo formovacieho rámu
- der Formkastengriff
-
držadlo kapoty
- der Haubengriff
-
držadlo kapoty motora
- der Motorhaubengriff
-
držadlo klieští
- der Zangengriff
-
držadlo kufra
- der Koffergriff
-
držadlo kľučky
- der Kurbelgriff
-
držadlo lampáša
- die Laternenstütze
-
držadlo montážnej lampy
- der Handlampengriff
-
držadlo na kosisku
- der Worb
-
držadlo na kosisku
- die Worbe
-
držadlo na stene
- die Laufstange
-
držadlo na zábradlí
- der Geländerholm
-
držadlo operačných rúšiek
- der Serviettenhalter
-
držadlo panvice
- der Pfannenstiel
-
držadlo pilníka
- der Feilengriff
-
držadlo pilníka
- das Feilenheft
-
držadlo prenosnej lampy
- der Handlampengriff
-
držadlo skalpela
- der Skalpellgriff
-
držadlo slučiek
- der Ösenhalter
-
držadlo viečok
- der Lidhalter
-
držadlo výklopnej zadnej časti
- der Heckklappen-Griff
-
držadlo výklopných zadných dverí
- der Heckklappen-Griff
-
držadlo zadného veka
- der Heckdeckelgriff
-
držadlo zábradlia
- der Geländergriff
-
držadlo zábradlia
- der Geländerholm
-
držadlo zábradlia
- der Handlauf
-
držadlo zábradlia
- die Handleiste
-
držadlo zábradlia
- der Lauf
-
držadlo štetca
- der Pinselstiel
-
držal (som)
- hielt
-
držal (som) hore
- hielt auf
-
držal by
- hielte
-
držal by som
- hielte
-
držal hubu
- er hat nicht mehr aufgemuckt
-
držal hubu
- er hielt die Pfeife im Sack
-
držal hubu
- er muckste nicht
-
držal hubu
- er muckste sich nicht
-
držal hubu (obraz.)
- er hielt e Pfeife im Sack
-
držal jazyk za zubami
- er hat nicht mehr aufgemuckt