Slovensko-nemecky slovník - písmeno DY
dy
-
Dyja (rieka)
- die Thaya
-
dyadická operácia
- dyadische Operation
-
dyadická operácia
- die dyadische Verknüpfung
-
dyadický
- dyadich
-
dyadický
- dyadisch
-
dyadický počet
- die Dyadenrechnung
-
dyadický súčin
- die Dyade
-
dyadický súčin
- dyadisches Produkt
-
dych
- der Atem
-
dych
- die Atmung
-
dych
- der Hauch
-
dych
- die Luft
-
dych
- das Pneuma
-
dych
- die Puste
-
dych
- der Schnaufer
-
dych
- der Spiritus
-
dych (4.p.)
- den Atem
-
dych (básn.)
- der Odem
-
dych sa mi kráti
- der Atem ist mir beengt
-
dych sa mi kráti
- es beengt mich
-
dych sa mi kráti
- es beengt mir den Atem
-
dych sa nám zatajil
- wir hielten den Atem an
-
dych vynecháva
- der Atem bleibt aus
-
dych vynecháva
- der Atem setzt aus
-
dych zatajujúce
- atemberaubende
-
dychovej skúške
- der Atemprobe
-
dychovka
- die Blechmusik
-
dychovka
- das Blasorchester
-
dychovky (pl.)
- die Blasorchester
-
dychová frekvencia
- die Atemfrequenz
-
dychová funkcia
- die Atemfunktion
-
dychová funkčná skúška
- die Lungenfunktionsprüfung
-
dychová hudba
- die Blasmusik
-
dychová kapela
- die Blaskapelle
-
dychová kríza
- die Atemkrise
-
dychová nedostatočnosť
- die Ateminsuffizienz
-
dychová rezerva
- die Atemreserve
-
dychová skúška
- der Alko-Test
-
dychová skúška
- die Atemprüfung
-
dychová skúška
- die Hauchprobe
-
dychová skúška
- die Untersuchung der Atemluft
-
dychová terapia
- die Atemtherapie
-
dychové cvičenia (pl.)
- die Atmungsübungen
-
dychové cvičenie
- die Atemgymnastik
-
dychové cvičenie
- die Atemübung
-
dychové cvičenie
- die Atmungsübung
-
dychové cvičenie (smerujúce k prekrveniu orágnov)
- die Heilatmung
-
dychové kvarteto
- das Bläserquartett
-
dychové nástroje (hud.)
- die Blechblasinstrumente
-
dychové nástroje (hud.)
- die Blechinstrumente
-
dychové testy
- die Atemtests
-
dychový
- Atem
-
dychový
- Atem-
-
dychový
- Atmungs
-
dychový nástroj
- das Blasinstrument
-
dychový nástroj (hud.)
- das Blechinstrument
-
dychový odpor
- der Atemwiderstand
-
dychový plechový nástroj
- das Blechinstrument
-
dychový prístroj
- das Pustegerät
-
dychový volumen
- das Atemhubvolumen
-
dychový volumen
- das Atemvolumen
-
dychový volumen
- das Atemzugvolumen
-
dychový útlm
- die Atemdepression
-
dychtenie po (6. p.)
- das Gelüst nach
-
dychtiaci
- dürstend
-
dychtiaci
- begehrende
-
dychtivo
- begierig
-
dychtivo
- gierig
-
dychtivosť
- die Begierde
-
dychtivosť
- die Sucht
-
dychtivosť
- die Süchtigkeit
-
dychtivosť po niečom
- das Gelüste nach etwas
-
dychtivosť po zlate
- die Goldgier
-
dychtivosť po činoch
- der Tatendrust
-
dychtivý
- begierig
-
dychtivý
- durstig
-
dychtivý
- gierig
-
dychtivý
- hungrig
-
dychtivý
- lüstern
-
dychtivý
- schaubegierig
-
dychtivý
- süchtig
-
dychtivý
- gespannter
-
dychtivý po pomste
- er dürstet nach Rache
-
dychtivý po zábave
- vergnügungssüchtig
-
dychtivý po činoch
- heißhungrig nach Taten
-
dychtivý po činoch
- tatendurstig
-
dychtivých
- durstige
-
dychtivých
- durstigen
-
dychtivých
- gierige
-
dychtivých
- gierigen
-
dychtivých
- süchtige
-
dychtivých
- süchtigen
-
dychtiť
- lechzen
-
dychtiť
- schmachten
-
dychtiť
- nach eine Sache lüstern sein
-
dychtiť
- vernarrt sein
-
dychtiť
- begehrend
-
dychtiť (po niečom - obraz.)
- begierig sein
-
dychtiť po (6.p., čom)
- fiebern nach
-
dychtí po popularite
- er hascht nach Popularität
-
dychu
- Atems
-
dychuzbavujúce kaňony
- atemberaubenden Canyons
-
dychčal (vulg.)
- schnaufte
-
dychčanie
- der Schnapper
-
dychčať
- hecheln
-
dychčať
- keuchen
-
dychčať
- schnauben
-
dychčať
- schnaufen
-
dychčať ako lokomotíva
- schnaufen wie eine Lokomotive
-
dychčať ako mrož
- schnaufen wie ein Walross
-
dycrilová vymývaná tlačová forma
- die Dycrilform
-
dyha
- das Belegholz
-
dyha
- das Furnierblatt
-
dyha (drev.)
- das Furnier
-
dyharenský kolík
- der Furnierklotz
-
dyharenský pult
- der Furnierklotz
-
dyhovací lis s vyhrievanými platňami
- die Furnier-Heizpresse
-
dyhovanie
- die Furnierung
-
dyhovaná lišta
- die Furnierleiste
-
dyhovaný nábytok
- das Furniermöbel