- nemá zmysel
- to nemá žiadny zmysel
- to nemá žiaden zmysel
- to nemá zmysel
- nemá to zmysel
-
zmysel
die - Bedeutung
das - Gespür
das - Organ
der - Sensus
der - Tenor
das - Verständnis
der - Zweck
- die Bedeutung
- ein Sinn
- eine Bedeutung
- einen Sinn
-
nezmysel
das - Blech
der - Blödsinn
das - Gequatsche
das - Geschwatz
der - Kohl
die - Makulatur
der - Mumpitz
die - Narrenposse
der - Narrenstreich
die - Narrheit
der - Nonsens
der - Quatsch
der - Schnickschnack
der - Spök
der - Stuss
der - Tinnef
das - Unding
die - Ungereimtheit
der - Unsinn
die - Unsinnigkeit
der - Wahnwitz
- dummes Zeug
das - dummes Zeug
- Narrenpossen
-
úmysel
das - Absehen
die - Absicht
der - Entschluss
der - Gedanke
die - Idee
die - Intention
der - Plan
das - Vorhaben
der - Vorsatz
der - Wille
- eine Absicht
das - Gewollte
-
výmysel
die - Dichtung
die - Erdichtung
die - Erfindung
die - Erlogenheit
die - Fabel
die - Invention
das - Märchen
die - Schrulle
- frei erfunden
die - Phantasie
-
myseľ
der - Geist
das - Gemüt
der - Sinn
- den Glauben
- nemáš
-
nezmyselnosť
die - Absurdität
die - Sinnlosigkeit
die - Sinnwidrigkeit
der - Widersinn
die - Widersinnigkeit
die - Zwecklosigkeit
-
nemá
- er hat nicht
- er soll nicht
- hat keinen
- hat nicht
- soll nicht
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ska,
zhospodárniť,
tr ã â,
z ãƒâ,
akúsi,
vytopiã ã,
cieliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priviaã æ ã,
poã tovnã,
oprať,
estrã ã ã da,
klaåˆaå,
odporkyãƒâ ãƒâ a,
preorganizovaã ã ã ã ã,
veã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zúrokovať,
saãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â o,
bachnut,
ležatý,
koketovaã ã,
sprzniã ã ã,
vyspievaå,
zmrzloã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
relevantnosã æ ã ã æ ã,
lekã æ ã rsky,
domã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nium,
klipsa,
zmã tenie zmã tenoså,
hojdaã ã ã sa,
dokedy
Pravidlá slovenského pravopisu:
koriã æ ã ã æ ã,
reflexný,
tŕ,
frotãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mãƒæ ã â z,
sortã rovaå,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
legitimãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
vã havoså,
rusá,
klamaãƒæ ã â,
ã muk,
pã ã ã cha,
uj iná,
vytasiãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nsky,
ve k pes,
gynekof bia,
bengã æ ã l,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
hazardovat,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
solubilizãƒâ ãƒâ cia,
stibikonit,
dabovaã æ ã ã ã,
k č,
recitatã æ ã ã ã v,
paranoja,
sarma,
bagatelizovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Nárečový slovník:
kast,
preå losc,
er,
brontov,
gero ok,
an o vas,
phuri daj,
turec,
néna,
brat,
pandoľa,
e eňe,
gversk,
lavór,
starã svat
Lekársky slovník:
string,
xantomat za,
bellicus,
extractor,
corticovisceralis,
sekrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
sonografia,
caeruleus,
postgraduál,
rez,
haemochromogenum,
blepharochalasis,
retikulum,
oligosteatosis,
negat
Technický slovník:
gmpcs,
ero,
utility,
ã d,
boot sector,
ef,
maš,
smerova,
voice mail,
buffer,
pending,
male conector,
pare,
is,
e