- nemá zmysel
- to nemá žiadny zmysel
- to nemá žiaden zmysel
- to nemá zmysel
- nemá to zmysel
-
zmysel
die - Bedeutung
das - Gespür
das - Organ
der - Sensus
der - Tenor
das - Verständnis
der - Zweck
- die Bedeutung
- ein Sinn
- eine Bedeutung
- einen Sinn
-
nezmysel
das - Blech
der - Blödsinn
das - Gequatsche
das - Geschwatz
der - Kohl
die - Makulatur
der - Mumpitz
die - Narrenposse
der - Narrenstreich
die - Narrheit
der - Nonsens
der - Quatsch
der - Schnickschnack
der - Spök
der - Stuss
der - Tinnef
das - Unding
die - Ungereimtheit
der - Unsinn
die - Unsinnigkeit
der - Wahnwitz
- dummes Zeug
das - dummes Zeug
- Narrenpossen
-
úmysel
das - Absehen
die - Absicht
der - Entschluss
der - Gedanke
die - Idee
die - Intention
der - Plan
das - Vorhaben
der - Vorsatz
der - Wille
- eine Absicht
das - Gewollte
-
výmysel
die - Dichtung
die - Erdichtung
die - Erfindung
die - Erlogenheit
die - Fabel
die - Invention
das - Märchen
die - Schrulle
- frei erfunden
die - Phantasie
-
myseľ
der - Geist
das - Gemüt
der - Sinn
- den Glauben
- nemáš
-
nezmyselnosť
die - Absurdität
die - Sinnlosigkeit
die - Sinnwidrigkeit
der - Widersinn
die - Widersinnigkeit
die - Zwecklosigkeit
-
nemá
- er hat nicht
- er soll nicht
- hat keinen
- hat nicht
- soll nicht
Krátky slovník slovenského jazyka:
dvanã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
rozviezã ã ã,
sãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lkaã ã ã,
pečatidlo,
samã ã ã ã ã ã,
prelietavosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã oã ek,
zdiskreditova,
popukaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
uf ukan,
ã ã mã ã ã traã ã,
strednã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poz,
ã æ ã ã ã ups
Synonymický slovník slovenčiny:
ospravedlniãƒæ ã â,
ukojiť,
å ã riå,
zapantaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaroven,
niečo,
grã æ ã ã ã,
ãƒâ o sa tãƒâ ka,
spriahnuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nainfikovaå,
riešiteľné,
etablovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odosielať,
sklesn,
doplã ë iã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zostupovaãƒâ,
mudi,
nadãƒæ ã â enec,
roztržkať,
zacloniã ã ã ã ã,
vzdorovit,
zahã na,
gr n an,
strã ã ã ã ã caã ã ã ã ã,
obchã ã ã ã ã dzka,
zlepší,
dolapiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã apã æ ã k,
takzvané,
rozko
Krížovkársky slovník:
kvadruplã ã gia,
dietã r,
nulová,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â sky,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â na,
nia,
molitan,
dráždenie,
reintegr,
vozidlo,
nespavoså,
kabala,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
medi lny,
urážař
Nárečový slovník:
ipac,
bozaã,
bagoľar,
vrabe,
prv,
cvrã ok,
mec,
vala e,
dä,
šáfor,
ogurka,
šodó,
laå,
ohiã ë,
balta
Lekársky slovník:
papaverinum,
myoneuralgia,
tã t,
m86,
š,
mesialis,
dn,
crutin al tartufo piemontese,
fanaticus,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
angiopsathyrosis,
suprascleralis,
bacillus,
rectopexis,
port salut
Technický slovník:
posítio,
rs485,
ä it,
while,
eprom erasible programable read only memory,
reã æ ã,
iãƒâ,
tã ã ã ã,
ung,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čuď,
å,
e,
device