-
die
Bedeutung
- zmysel
- dôležitosť (2.p.)
- význam (2.p.)
- zmysel (myšlienkový obsah)
- die Bedeutung haben
- das Bedeutung hat
-
Bedeutungen
- významov
- výrazov
- významy (pl.)
- výrazy (pl.)
- die Bedeutungenanzahl
- Bedeutungs (~)
- Bedeutungs-
- die Bedeutungs-
- bedeutungsgeschichtliche
- die Bedeutungslehre
- bedeutungslos
- die bedeutungslose Daten
- die Bedeutungslosigkeit
- bedeutungsschwer
- der Bedeutungsunterschied
- der Bedeutungsverlust
- bedeutungsvoll
- bedeutungsvoll mit dem Ellbogen anstoßen
- die Bedeutungswandel
- der Bedeutungswechsel
- das Bedeutungswörterbuch
- die attributive Bedeutung
- sich der Bedeutung einer Sache voll bewusst sein
- die doppelte Bedeutung
- ist ohne Bedeutung
- die nur örtliche Bedeutung haben
- dessen Bedeutung
- dessen Bedeutung allgemein anerkannt ist
- eine Bedeutung hat
- eine Bedeutung hat anspruchen
- sind aber von enormer Bedeutung
- umsomehr werden von Bedeutung sein (...)
- über die Bedeutung
- gegen Bedeutung
- ohne rechtliche Bedeutung
- von überörtlicher Bedeutung
- gleiche Bedeutung
- von ausschlaggebender Bedeutung
- verhüllte Bedeutung des Textes
- an Bedeutung verloren
- das Bedeutung hat
- die eigentliche Bedeutung des Wortes
- die Erklärung der Bedeutung
- der Mann von Bedeutung
- angesichts der Bedeutung
- an Bedeutung verlieren
- keine Bedeutung
- eine Sache von Bedeutung
- ein Ereignis von weltgeschichtlicher Bedeutung
- es ist von Bedeutung
- von Bedeutung sein
- von Bedeutung
- das hat seine Bedeutung
- die Sache ist ohne Bedeutung
- eine Bedeutung
- die Bedeutung
- der Bedeutung
Krátky slovník slovenského jazyka:
zdvorilosãƒâ,
zmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rekreačne,
junácky,
kartãƒâ rka,
usmrcova,
čerty,
filiã æ ã lka,
principiã ã lny,
kacírstvo,
zavrtieã æ ã ã ã,
fluktuovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zadusiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fikot,
priehlavok
Synonymický slovník slovenčiny:
kolaä,
premiestiã ã ã,
uznaã æ ã ã æ ã ã ã,
prepiaty,
namastiã,
vtieraã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â sa,
konopný,
tam,
vzdorovit,
trhav,
upri,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
hlucny,
animovat,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã eobecn
Pravidlá slovenského pravopisu:
nadã sã,
dubovanec,
ón,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã otla,
otlaã ã,
kožiar,
znaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
frã zista,
prichlopiã,
priliepaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lã æ ã ã ã skyplne,
zotmievaã,
uľahčiť sa,
straå nã,
beãƒâ ãƒâ ah
Krížovkársky slovník:
vãƒâ ãƒâ ã â aãƒâ ã â,
profilovaã æ ã ã ã,
fylox,
negat,
ananã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
ťapš,
okupácia,
prã pustnosã,
aux n,
efúziometer,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ anon,
spã ã ã ã ã,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
datovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
na telova,
opaã æ ã,
pešničok,
me ak,
harã ã iã ã ok,
čirac,
zokľe,
ã ë anka,
ka i pysk,
drigovica,
da,
frajjã â rka,
pahac,
fertuã ka,
e
Lekársky slovník:
imunosupresívum,
pčz,
corticocerebralis,
symptomatologia,
vasculum,
neurasthenia,
kranialny,
tricesimus,
quad,
epi,
spondyloschisis,
expressis verbis,
fã f,
katecholam,
rezistencia
Technický slovník:
properties,
vl,
kã â,
connector,
å ã på ã,
multitasking,
che,
single,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
under,
ʒeň,
tru,
ã ã is,
condition,
preserve