-
zlatučký
- mimi
- môj je zlatá baňa
-
zlatý vek
- âge d'or
- za starých zlatých časov
-
zlatý dážď
- aubour
- aubours
- faux ébénier
-
zlatý
- aureux
- croquignolet
- d'or
- en or
- mať zlaté srdce
-
zlatý lak
- batture
- zlaté šperky
-
zlatá stužka
- bisette
-
zlatý prámik
- bisette
- zlatý nádych
- dostávať zlatý nádych
- zlatý náramok
- zlatá brošňa
- to je zlatá baňa
- zlatý karas
- sláviť zlatú svadbu
- zlatý certifikát
- zlatá doložka
- zlatý klinec sezóny
- zlaté srdce
- naliepanie zlatých fólií
- Zlaté oči, ktoré to uvidia.
-
zlatá
- de l'or
- racommodera
- rapetassera
- stiahnuť z obehu zlaté mince
- dióda so zlatým vláknom
- má zlaté ruky
- zlaté krytie (meny)
-
zlatý štandard
- étalon-or
- or standard
- mať zlaté ruky
- zlatý bod
- ríbezľa zlatá
- remeslo má zlaté dno
- Má zlaté časy.
- zlatý krížik na krk
- zlatá mládež
- staré zlaté časy
- zlatý manžel
- zlatá ruda
- zlatá obruba
-
napoleon (zlatá dvadsaťfranková minca)
- napoléon
- zlatá svadba
-
zlatá farba
- or
-
zlatá minca
- or
- zlaté obilie
- zlatá fólia
-
zlatá výplň hodvábnej výšivky
- or nué
-
zlatý drôt
- or trait
- zlaté mince
-
pištoľa (zlatý peniaz)
- pistole
- zlatá raneta (druh jabĺk)
- zlatá zápražka
- zlatá horúčka
- zlaté rúno
- zlaté hodinky
- zlatý riad
- zlatá žila (hemeroidy)
- zlatý rubín
- zlatý náhrdelník
- zlatá mena
- zlatá žila
- zlatý peniaz
- zlatá stredná cesta
- zlatá parita
-
zlatá baňa
- mine d'or
- pactole
- un bon filon
Krátky slovník slovenského jazyka:
luhaã,
kanalizãƒæ ã â cia,
vzpieraä stvo,
konãƒâ iar,
cengaã,
zriecã sa,
predsã dka,
myslieã ã ã ã ã,
drobnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã stka,
zaknihovaã æ ã ã ã,
štrukturalizácia,
výrobok,
cukrovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kvalifikã cia,
opieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vystriehnuť,
upchaãƒâ ãƒâ,
pravidelná,
trpezlivãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obã ã astni,
skonsolidovaã ã ã ã ã,
taviãƒæ ã â,
zareagovaã,
oãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ia,
liahnuãƒâ,
geodã ã zia,
kopaã æ ã ã ã,
adekvãƒâ tny,
priebojná,
pã oã ë
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozsiaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
á ko,
pã ã ã ã ã saã ã ã ã ã,
kvalifikovať,
rubaå,
privilegovanosãƒâ,
finančný,
imitácia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã uba,
nacina,
roz api,
raãƒâ,
vyhladiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jedovaå,
filmovať
Krížovkársky slovník:
eutanázia,
sociã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
dekompletovaãƒâ,
systã ã,
hemifáza,
oš,
v í,
volán,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bunker,
prokaã ã ã n,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â aft,
tã ã ã l,
reagovať,
kryptãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
vä ul,
cuå pajz,
me arka,
odã â mat,
poronda,
cibazol,
ba tubňa,
h ro,
ohã ã ivko,
kuche,
frumbie,
cach,
zbuã ek,
neše,
av ade
Lekársky slovník:
leucodystrophia,
apolaris,
nano,
urtica,
prochoresis,
aspis,
r34,
achalazia,
m80,
k28,
automutilムcia,
cheilitãƒâ da,
ecnoia,
aut,
tiã ã ã
Technický slovník:
anonymous,
vã ä å ã,
čz,
ecc eliptick,
binárny kód binary code,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stri,
pinc,
hard,
š,
dtp,
ata,
reportã,
s s,
plenty