- však
- Však ja ho dostanem!
- Však ja sa bez toho obídem.
- Však ja sa pomstím!
- Však ja viem, kam mieri.
- Však my ho dostaneme!
- však sa ukáže
- však sa uvidí
- však uvidíme
- však?
- vsakovacia kapacita
- vsakovacia nádrž
-
vsakoval
- fongeait
- vsakoval by
- vsakovanie
- vsakovanie vody do pôdy
-
vsakovať
- fonger
- s'infiltrer
-
vsakuje
- fongé
-
vsakujúci
- fongeant
- s'infiltrant
- v očakávaní, že...
- byť v radostnom očakávaní (o dedičstve)
- byť v radostnom očakávaní (o ťarchavej žene)
- tie výrobky nesplňajú naše očakávanie
- Aký je váš pracovný čas?
- akčný výbor
- Aký je ten výrobok?
- napriek všetkému očakávaniu
- v očakávaní
- v akých podmienkach
- v očakávaní niečoho lepšieho
- očakávať výsledok reklamácie
- Pán vrchný, aké máte vína?
-
Potrebujem práve také pero, aké si si kúpil včera.
- J'ai besoin justement du même stylo que tu as acheté hier.
- Čakám na váš dopis.
- Okolo ôsmej hodiny očakávam návštevu.
- Nemôžem vám povedať, akú mám radosť.
- Budem vás očakávať na nádraží.
- dokonca ak je na výber iba jeden
- predsa však
- Čakáme na vás s večerou.
- Zavezieme vás tam, ak budete chcieť.
- Aká je u vás životná úroveň?
- Aká je najkratšia cesta k Víťaznému oblúku?
- Aký je u vás priemerný plat v poľnohospodárstve?
- Aký je váš koníček?
- aký je Váš názor naňho?
-
ak všetci
- si l'on
- ak vás uštipne had
- ak všetko pôjde dobre
- Ak sa vám zdá všetko stratené.
- Ak nás neposlúchnete, zakážeme vám to.
- Ak sa poponáhľate, počkáme na vás.
- Aká metóda, také výsledky.
- ak sa všetko dobre uváži
- akékoľvek výdaje
- Čaká vás príjemné prekvapenie.
- aké také víno
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tatista,
hmatkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uliã nica,
m ã ã ã ã,
prekladã æ ã ã ã,
iåˆa,
pendlovaã æ ã ã ã,
ten tã to,
nechuãƒâ,
dejstvo,
dopoludã ã ajã ã,
vaã ã ã ã ã ã,
pä z,
jednoznaã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã pecialista
Synonymický slovník slovenčiny:
spiecã,
madar,
svíčka,
prespevovaå,
ĺ,
ã æ ã karediã æ ã sa,
bytãƒâ ãƒâ ãƒâ,
firma,
bdelosã æ ã ã ã,
naãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â isto,
fujazdiå,
vygumovaãƒæ ã â,
nedostupný,
obveã aã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ istiãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
šikovnosť,
zamilovanos,
melodráma,
kapitã lny,
pãƒâ n,
normovaã â,
lieskový,
veľkonočný,
autogã æ ã ã ã n,
samopaã ã ã ã ã,
zmohutnieã â,
rovno ata,
pôvodca,
postihova,
preklaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
nutritã æ ã vny,
ãƒæ ã â ut,
juhoafrická dedina,
iã ë,
indivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã duum,
amylolýza,
ã æ ã ã ã ik,
xeroch zia,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã le,
rabiã æ ã ã ã t,
hematopoã za,
vä ä å ã,
tragickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
katal za
Nárečový slovník:
ã unga,
å vablik,
ã umne,
špirhaňec,
ta ar,
leã ë ic,
tl,
opasek,
špogét,
ã â mar,
koma a,
puporok,
ciho,
gužik,
ruã
Lekársky slovník:
w70,
otolithos,
x43,
palmárny,
aval,
thigmotropismus,
urethra,
parasternalis,
arthrītis,
myentericus,
tok,
o02,
saliv,
tyrosinosis,
subconjunctivalis
Technický slovník:
éto,
mm,
performance,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sír,
freeware,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
gui,
required,
dip switch,
zreã azenie,
swap,
task,
ã ã inã ã,
mws