-
uzavrie
- clora
- clôturera
- embouteillera
- enclavera
-
uzavrieť
- barrer
- barricader
- bâcler
- bloquer
- boucher
- clore
- conclure
- embouteiller
- enclaver
- murer
- négocier
- obstruer
- obturer
- renfermer
- serrer
- traiter
- uzavrieť (sobáš)
- uzavrieť (svadbu)
- uzavrieť (účet)
- uzavrieť (uzáverom)
- uzavrieť alianciu
- uzavrieť cestu
-
uzavrieť dohodu
- conclure un accord
- pactiser
- passer un accord
- stipuler
- uzavrieť dohodu s niekým
- uzavrieť dohodu s veriteľmi
- uzavrieť elektrónku
-
uzavrieť fľaše
- capsuler
- uzavrieť kompromis
- uzavrieť kúpnopredajnú zmluvu
- uzavrieť mier s (7.p., kým)
- uzavrieť mier s (7.p.,kým)
- uzavrieť nájomnú zmluvu
- uzavrieť nerovné manželstvo
-
uzavrieť obchod
- conclure un marché
- conclure une affaire
- faire un marché
- uzavrieť obchodnú zmluvu
- uzavrieť poistnú zmluvu
- uzavrieť pôžičku
- uzavrieť priechod
-
uzavrieť sa
- fermer
- s'enfermer
- se calfeutrer
- se cantonner
- se confiner
- se murer
- se renfermer
- uzavrieť sa do samoty
- uzavrieť sa do seba
- uzavrieť sobáš
- uzavrieť spojenectvo
- uzavrieť stávku
- uzavrieť tekutinu v nádobe
- uzavrieť termínový obchod so špekuláciou na pokles kurzov
-
uzavrieť účet
- apurer un compte
- arrêter un compte
- clore un compte
- liquider un compte
- uzavrieť účty knihy
- uzavrieť ulicu
-
uzavrieť v izbe
- chambrer
- uzavrieť v kruhu
- uzavrieť vykurovanie
-
uzavrieť zátkou
- boucher
-
uzavrieť závoru
- barrer
- uzavrieť zmier
-
uzavrieť zmluvu
- contracter
- faire une convention
- pactiser
- faire le contrat
- uzavrieť zmluvu pred notárom
- zvukotesne uzavrieť kabínu
- nepriedušne uzavrieť
Krátky slovník slovenského jazyka:
osadzovať,
spína,
rozkrã da,
stroskotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uvl,
uzu k,
genit lie,
regulérne,
zvelebova,
žiľ,
bum,
zakriť,
substanä nã,
bohchrãƒæ ã â ãƒâ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã krie
Synonymický slovník slovenčiny:
ovíjať,
ä ierne,
žihať,
snuãƒâ,
s ã ã,
chyrovať,
navnivoč,
odobri,
zadusiť,
ambiciozny,
podariã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
kã æ ã ã ã raã æ ã ã ã,
hniezdi sa,
a ã â ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
odvďačiť sa,
propagačný,
satelitný,
vyã æ ã ã æ ã haã æ ã,
rozmontovaã æ ã ã ã,
korektnosãƒâ ãƒâ,
zosu i,
ohrievaãƒâ žã â,
hodnã,
hospitalizovaå,
priedu,
nefal ovan,
svetãƒâ k,
gestikulova,
profilovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
endoskop,
manilsk,
lienit,
ovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
niã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
myå ka,
rozlã å enie,
miã ã,
fertiln,
štú,
excentricita,
paul,
sanitã å,
pasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
proliferã cia
Nárečový slovník:
pe uha,
nã m,
ladiä ka,
ohã ë a,
gát,
aniã ã,
dzivota,
okr,
biã ueã ã a,
po nik,
ausušník,
asã â ã â ã â ã â ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â tep,
å uå ka,
obúk
Lekársky slovník:
supraventricular,
polycaryocytus,
medikament zny,
glomeratus,
palliativus,
serózny,
chondralgia,
uvula,
membranocartilagineus,
costa,
biochemický,
malé,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
progenia,
creatinum
Technický slovník:
ít,
rã sã,
pag,
šúr,
dect,
desã æ ã ã æ ã,
ã â iã,
dpã ã ã ã,
ét,
ot,
delá,
kryptol gia,
ã ã eã ë e,
return,
infected file