- uťatý
- zadlžený až po uši
- nakupovať u výrobcu podľa prijatých objednávok
- pomôžte dieťaťu obuť si topánky
- učenie pomocou počítača
- učňovská dielňa
- priznať sa k dieťaťu
- mláťačka na ryžu
-
držať papuľu
- bavasser
- sprostý až k plaču
- vypiť fľašu vína
- zazátkovať fľašu
- vybočený členok (u koňa)
- býva u mňa denne
- zapečatiť fľašu
-
víčko na fľašu (na zaváranie)
- capuchon
-
uzáver na fľašu (na zaváranie)
- capuchon
- užitočné zaťaženie
- užitočné zaťaženie vozidla
-
u mňa
- chez moi
-
učebňa
- classe
- étude
- salle de classe
- cíťte sa u mňa ako doma
- zablatený až po uši
- otvoril fľašu
- otvárať fľašu
- otvoriť kovovým uzáverom uzavretú fľašu
- otvoril by fľašu
- otvorili fľašu
- dlh u dodávateľa
- darovať život dieťaťu
- Dejte nám fľašu červeného vína.
-
V zime lyžujem, korčuľujem sa a hrám hokej.
- En hiver, je fais du ski, du patinage et du hockey sur glace.
- načať fľašu vína
- externality (užitočné efekty výroby a škodlivé účinky na životné prostredie)
- A to je už tak po dobu desať rokov.
- A už je tu noc.
- zastaviť sa u pozvaných a pohovoriť
- dohovárať dieťaťu
- robiť výčitky dieťaťu
- doraziť fľašu
- uštvanie (koňa)
- naháňať kaču
- šušťať
-
kňučať
- glapir
-
vyháňať na pašu
- herbager
- má u seba veľa peňazí
- má rád hory a preto sa učí lyžovať
- Je ledva po smrti, a jeho žena už chodí s iným.
- Je učeň odborného učilišťa.
- U mňa je teplo.
- Donáša na svojich kolegov u šéfa.
- Na mňa sa už nedostalo.
-
náklady užívateľa na cudziu vec
- impenses
- Jakub a Líza píšu dopis rodičom.
- Už ťa nebudem ďalej trápiť.
- Môžete bývať u mňa.
- Vo vojne už padlo veľa ľudí.
- kaťuša
-
stúpadlo (kameň uľahčujúci vysadnutie na koňa)
- montoir
- utrieť nos dieťaťu
- bude šušťať
-
splošťuľa (hmyz)
- nèpe
- Nikola a Irena majú rovnakú sukňu.
-
Nikola a Martina hovoria, že sa nemôžu zúčastniť výletu.
- Nicole et Martine disent qu'elles ne peuvent pas prendre part à l'excursion.
-
Máme tri miestnosti a kuchyňu s príslušenstvom.
- Nous avons trois pièces et une cuisine avec les commodités.
- sme skoro u cieľa
- vyoperovať dieťaťu nosné mandle
-
uškatec (druh tuleňa)
- otarie
- otvoriť flľašu
-
korčuľa
- patin
-
peňoár (prikrývka na plecia u holiča)
- peignoir
-
vetry (u koňa)
- pétarade
- ty huncút (dieťaťu)
- zakňučať
- hodnosť domáceho učiteľa
- brať koňa u tlamy
- Nech už ťa nevidím.
- funkcia domáceho učiteľa
-
nadočná jamka (u koňa)
- salière
- hriať sa u ohňa
-
šešuľa
- silique
-
bude čučať
- sirotera
- drelinguera
- vyšušťať
- poplatok za učňa
- Nech ťa tu už nevidím.
- Už ako dieťa bol...
- vyháňať stádo (na pašu do hôr)
- ušľachtilá duša
- kožušnícka dielňa
- otvoriť fľašu
- sňať kapucňu
- uštvať koňa
- byť zadlžený až po uši
- už nie je dieťa
- nakňučať sa
-
červenať sa až po uši
- rougir jusqu'au blanc des yeux
- rougir jusqu'aux oreilles
-
stiahnuť kožu zo zvieraťa
- découenner
- détacher la peau d'un animal
- enlever la peau d'un animal
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
manã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vzdelávací,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
popieraã,
dezinterpretã ã ã cia,
kôp,
plachtiã æ ã,
vyhovujúci,
nitár,
fedrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
efektné,
hrdlaã æ ã ã ã ina,
ã æ ã p,
zmenáreň
Synonymický slovník slovenčiny:
oblačný,
temná,
naklã æ ã ã ã dka,
prejavovaã ã ã,
balansovaãƒâ,
doã â,
zobzeraã ã ã ã ã ã,
odpoãƒâ ãƒâ ãƒâ inok,
cho ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
d sledne,
prilepiãƒæ ã â,
tiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zodpovedajã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nadrilovaã ã ã ã ã,
jednoducho
Pravidlá slovenského pravopisu:
upevňovať,
nepredvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dane,
nã s,
lesklé,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
rozospievaã ã ã,
ã ã ã iapka,
polnoãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reedã cia,
ã ã ã tvrtok,
zasadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
holumnica,
vymedziãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kamuflovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
schopiãƒâ ã â sa
Krížovkársky slovník:
manã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã chova,
pripravený,
verbã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
liaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ún,
antineutrã æ ã no,
elektrofor,
paã â uli,
ideãƒæ ã â ãƒæ ã â,
katalyzã tor,
óza,
cytokinã ã za,
adaptovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã b
Nárečový slovník:
obiraã ka,
chuå,
choã jaki,
áv,
å ä upeni,
skorå i,
beã itak,
prikľec,
pirščik,
mišč,
kači pysk,
nálep,
cho ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
buä igov,
ib
Lekársky slovník:
periclitatio,
vazodilatã ã cia,
camp,
lyž,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dermatoma,
keloid,
symptomatickãƒâ,
vas,
ã ã aã,
hypothyreosis,
i71,
exantema,
pronephros,
mã ã ã ã m
Technický slovník:
vaã ã,
press any key,
getting started,
bľend,
fragment,
nú,
kã ã ã ã,
rad č,
amount,
benchmark,
customizácia,
cat,
fatal error,
kiň,
päť
Ekonomický slovník:
st ãƒæ ã â,
afs,
pzo,
ovã,
jpc,
dos,
tr ã ã ã,
pgl,
cpv,
tiť,
šábes,
gsp,
obo,
mvv,
veã
Slovník skratiek:
plúž,
w76,
oxp,
i87,
pbx,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
usa,
pzf,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ st,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â umi,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kat,
šúní,
rud,
malã