- uťatý
- zadlžený až po uši
- nakupovať u výrobcu podľa prijatých objednávok
- pomôžte dieťaťu obuť si topánky
- učenie pomocou počítača
- učňovská dielňa
- priznať sa k dieťaťu
- mláťačka na ryžu
-
držať papuľu
- bavasser
- sprostý až k plaču
- vypiť fľašu vína
- zazátkovať fľašu
- vybočený členok (u koňa)
- býva u mňa denne
- zapečatiť fľašu
-
víčko na fľašu (na zaváranie)
- capuchon
-
uzáver na fľašu (na zaváranie)
- capuchon
- užitočné zaťaženie
- užitočné zaťaženie vozidla
-
u mňa
- chez moi
-
učebňa
- classe
- étude
- salle de classe
- cíťte sa u mňa ako doma
- zablatený až po uši
- otvoril fľašu
- otvárať fľašu
- otvoriť kovovým uzáverom uzavretú fľašu
- otvoril by fľašu
- otvorili fľašu
- dlh u dodávateľa
- darovať život dieťaťu
- Dejte nám fľašu červeného vína.
-
V zime lyžujem, korčuľujem sa a hrám hokej.
- En hiver, je fais du ski, du patinage et du hockey sur glace.
- načať fľašu vína
- externality (užitočné efekty výroby a škodlivé účinky na životné prostredie)
- A to je už tak po dobu desať rokov.
- A už je tu noc.
- zastaviť sa u pozvaných a pohovoriť
- dohovárať dieťaťu
- robiť výčitky dieťaťu
- doraziť fľašu
- uštvanie (koňa)
- naháňať kaču
- šušťať
-
kňučať
- glapir
-
vyháňať na pašu
- herbager
- má u seba veľa peňazí
- má rád hory a preto sa učí lyžovať
- Je ledva po smrti, a jeho žena už chodí s iným.
- Je učeň odborného učilišťa.
- U mňa je teplo.
- Donáša na svojich kolegov u šéfa.
- Na mňa sa už nedostalo.
-
náklady užívateľa na cudziu vec
- impenses
- Jakub a Líza píšu dopis rodičom.
- Už ťa nebudem ďalej trápiť.
- Môžete bývať u mňa.
- Vo vojne už padlo veľa ľudí.
- kaťuša
-
stúpadlo (kameň uľahčujúci vysadnutie na koňa)
- montoir
- utrieť nos dieťaťu
- bude šušťať
-
splošťuľa (hmyz)
- nèpe
- Nikola a Irena majú rovnakú sukňu.
-
Nikola a Martina hovoria, že sa nemôžu zúčastniť výletu.
- Nicole et Martine disent qu'elles ne peuvent pas prendre part à l'excursion.
-
Máme tri miestnosti a kuchyňu s príslušenstvom.
- Nous avons trois pièces et une cuisine avec les commodités.
- sme skoro u cieľa
- vyoperovať dieťaťu nosné mandle
-
uškatec (druh tuleňa)
- otarie
- otvoriť flľašu
-
korčuľa
- patin
-
peňoár (prikrývka na plecia u holiča)
- peignoir
-
vetry (u koňa)
- pétarade
- ty huncút (dieťaťu)
- zakňučať
- hodnosť domáceho učiteľa
- brať koňa u tlamy
- Nech už ťa nevidím.
- funkcia domáceho učiteľa
-
nadočná jamka (u koňa)
- salière
- hriať sa u ohňa
-
šešuľa
- silique
-
bude čučať
- sirotera
- drelinguera
- vyšušťať
- poplatok za učňa
- Nech ťa tu už nevidím.
- Už ako dieťa bol...
- vyháňať stádo (na pašu do hôr)
- ušľachtilá duša
- kožušnícka dielňa
- otvoriť fľašu
- sňať kapucňu
- uštvať koňa
- byť zadlžený až po uši
- už nie je dieťa
- nakňučať sa
-
červenať sa až po uši
- rougir jusqu'au blanc des yeux
- rougir jusqu'aux oreilles
-
stiahnuť kožu zo zvieraťa
- découenner
- détacher la peau d'un animal
- enlever la peau d'un animal
Krátky slovník slovenského jazyka:
osãƒâ dlo,
malina,
oblã ã ã ã ã,
sexy,
predstaviť,
naã ã ã ã ã ã,
zlomenã ã ã,
son,
ná,
kosã ã ã,
vznecovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dom,
kriãƒâ,
prispievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvukomalebnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
anomália,
barbarský,
vyraziã,
zdokonaãƒâ ovaãƒâ,
klč,
oå ã panã,
skupinaã ã,
taneãƒæ ã â nãƒæ ã â,
inovaãƒâ ãƒâ,
oste,
ã ã ã ã ã ã pã ã ã ã ã ã,
ã lik,
zvetå ieå,
lim,
plan rova
Pravidlá slovenského pravopisu:
cigánsky,
vykrã æ ã miã æ ã,
ã ipã ã ka,
reformizmus,
amfiteã æ ã ã æ ã ã æ ã ter,
demonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pochvãƒâ liãƒâ,
sak,
prãƒæ ã â liãƒæ ã â ne,
ustã ã ã ã,
skuã ã ã,
striedmosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poukã zaã,
vaj,
protinã æ ã ã ã vrh
Krížovkársky slovník:
kamera,
almu n k,
autokód,
ce,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
teleobjekt,
kremácia,
artikulã æ ã ã ã cia,
epilã cia,
žlť,
gúľ,
heterol lia,
diftã â n,
mímž,
alimentã æ ã rny
Nárečový slovník:
šši,
odguzliã â,
pompky,
nebeã,
ucirka,
fi firi,
skadzi si,
pacerky,
fijók,
štrik,
gagor,
ara ara het,
lapal,
ã ã ã ice,
džubať
Lekársky slovník:
aus,
scleroderma,
proteolysis,
odontodynia,
secernovať,
derealisatio,
secernovaã ã ã ã,
megacephalia,
bakteriof g,
torula,
diã â ã â,
aphrodisia,
f53,
senzibilizácia,
costa
Technický slovník:
veš,
simulatio,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
record length,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rip,
siebel,
pari,
īn,
too,
anchor,
boot virus,
dma direct memory access,
tér,
sparc
Ekonomický slovník:
rux,
ba,
plãƒæ ã â ãƒæ ã â,
siná,
svk,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
zrz,
ao,
obj,
smw,
kcv,
iãƒâ,
poã,
angí,
doã ã
Slovník skratiek:
sml,
lgp,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zkt,
ajp,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
a,
b,
j99,
mrs,
smx,
bakãƒâ,
too,
cha,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â un