- v tomto veľkom priestore
- na tomto úseku
- pri tomto výjave
- v tomto štádiu
- v tomto texte
- v tomto vývoji
- na tomto zhromaždení
- po tomto
- po tomto trávi
- V tomto roku som bol vo Francúzsku prvýkrát.
- v tomto týždni
-
pri tomto
- chez ce
- Ako dlho žijete v tomto meste?
- v tomto
- na tomto biednom svete
- v tomto rámci
- v tomto kontexte
-
V tomto filme hrajú veľmi slávny herec a herečka.
- Dans ce film, on peut voir un acteur et une actrice très renommés.
- v tomto zmysle
- v tomto období
- v tomto svete
- v tomto stave
- v tomto roku
- v tomto jazyku
- V tomto meste zostali tri dni.
- V tomto meste zostali tri roky.
- tu na tomto svete
- o tomto riziku
- v tomto bode
-
na tomto svete
- ici-bas
- v tomto lese sa človek ľahko stratí
- prehovorím s ním v tomto smere
- obiliu sa v tomto kraji moc nedarí
- v tomto okamihu
- Boli sme prítomní na tomto zápase.
- bývame v tomto dome
- V tomto meste sa poriada veľa výstav.
- v tomto žiaru
- pri tomto zabudnutí
- Peter bol v tomto preteku piaty.
- Premýšľate o tomto probléme?
- v tomto poňatí
- v tomto liste
- v tomto registri
- na tomto formáte
- v tomto formáte
- o tomto hnutí
- v tomto zozname
- na tomto území
- na tomto základe
- v tomto ohľade
-
v tomto prípade
- dans ce cas
- dans l'espèce
- en l'espèce
- en l'occurrence
- en la circonstance
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tiep,
poberaã ã ã,
halogã ã ã n,
spriemyselniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã ã ã ma,
vysvecovaå,
makaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pãƒâ ãƒâ st,
nominãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
rozstrekova,
ã ã krob,
hegaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chudã æ ã ã ã ik,
pustiť
Synonymický slovník slovenčiny:
kvoãƒâ ãƒâ iac,
vytrieã,
sãƒâ caãƒâ,
potlesk,
futrã æ ã l,
zvíš,
naparovaã ã ã ã ã sa,
vyvinutã,
prechovaã ã ã sa,
domãƒâ ãƒâ cky,
programov,
šmýkačka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ierny,
penã æ ã ã ã le,
nevyhnutnã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
šimonovce,
lakeå,
natriasačka,
ihrať,
rozkrojiã ã ã,
znecitliviã â,
nabiehaã â,
blkotaå,
nevládne,
reflektovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mužsky,
a,
hrkaã ã ã,
klapaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pooberaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
nuã â,
irelevantnãƒæ ã â,
liaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
balet,
ãƒâ rãƒâ c,
variabilnosã ã ã,
furã,
åˆi,
intelektuã æ ã ã ã l,
peã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
epigónstvo,
paå erã ä ka,
náboženstvo,
tiãƒæ ã â,
chronickãƒâ
Nárečový slovník:
peã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
jaro,
curikať,
džviradlo,
å viä ka,
pošpocic še,
banduraä ka,
bal,
ohiã ë,
ã a eã ã,
cirke,
ľajbrik,
nu,
turešina,
kapi
Lekársky slovník:
semit,
v25,
peros,
succesivus,
kr,
bar,
deã ë,
viscer,
chemomorphosis,
efedrín,
tenostosis,
akn,
steatorrhoea,
hyposi,
tracheobronchooesophagoscopia
Technický slovník:
r 2,
zipcode,
å tr,
æ mi,
hangup,
ä aså,
etl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pn,
sã å,
webcrawler,
disconnect,
ftp,
ec,
acknowledgment
Slovník skratiek:
j11,
v11,
tr ä,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
d12,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kre,
agfa,
b26,
ã ã apo,
e160b,
čardáš,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kerå,
aza