-
točí sa
- évolué
- To sa mi páči!
- ako sa mu to hodí
- ako sa to hodí
- podobá sa na svätožiaru
- pravdaže, to sa rozumie
- hni sa odtiaľto!
- Na to sa ešte podívame!
- To sa prieči našim zásadám.
- To je pesnička, ktorú som sa naučil.
- len sa to tak leskne (od čistoty)
- ako sa to vezme
- Ako sa to vezme.
- To sa musí vidieť.
-
to sa hodí
- ça colle
- To sa hodí.
- Hemží sa to ľuďmi.
- nepodarilo sa to
- to sa nepáči
- to sa môže stať každému
- To sa dá čítať.
- komplikuje sa to
- to sa deje
- to sa nedá popierať
- to sa nedá rozdeliť
- To sú dievky, na ktoré sa dívaš.
- táto práca sa mi protiví
- To tričko sa mi veľmi páči.
- to víno sa dá piť
- to sa musí vidieť
- Hemží sa to chybami.
- to sa podarilo
- to sa stáva
- to sa urobí
- to sa týka nášho života
- stalo sa to náhodou
- To sa stalo nedávno.
- to je krása!
- to sa ľahko povie
- to sa mi zíde
- je trápne sa na to dívať
- To sa mu nepodarilo.
- To sa mu hodí.
- to sa čudujem
- To sa divím.
- To sa mi výborne hodí.
- To sa mi hnusí.
- to sa mi hnusí
- To sa mi prieči.
- To sa hodí do izby.
- to sa nedá porozprávať
- To sa len tak nevidí.
- Nehodilo sa mu to do kšeftu.
- To nevadí, nič sa nestalo.
- Nehodí sa mi to.
- To sa mi nepáči.
- to sa ma vôbec netýka
- to sa nemôže stať
- To sa nerýmuje.
- Neobišlo sa to bez kriku.
- To sa nehovorí
- to sa už nenosí
- To sa prieči zdravému rozumu.
- To sa časom podá.
- to sa stalo kedysi
- to sa hovorí
- to sa koná
- To sa môže stať.
- to sa stáva každý deň
- Zhoršuje sa to.
- to sa vyplatí
- hodí sa vám to?
- to sa Vám vypomstí
- Tamtá sukňa sa mi nepáči. Vezmi si túto.
- Táto televízna inscenácia sa mi nepáči.
- Ako sa to píše?
- ako sa to robí?
- Ako sa to povie fínsky?
- ako sa to podarí?
- Zajtra sa Ti to hodí?
- Zajtra sa Vám to hodí?
- Opýtaj sa ho na to.
- to sa len tak neurobí
-
budú sa točiť (o vlasoch)
- frisera
- točil by sa za vetrom
- voľne sa točiaca vrtuľa
- tváril sa, že to vie
- Myslí si, že sa mu to podarí.
- To sa dá opraviť.
- Hnusí sa mi to robiť.
- táto príležitosť sa nesmie prepásť
- Nehodí sa mu, aby to urobil.
- vracia sa, aby vám to pripomenul
- ide o to, aby ste sa dohodli
- I on sa o to zaujímal.
- Verili, že sa im to podarí.
- Uchádzam sa o to miesto.
- Dozvedel som sa to z dobrého prameňa.
- Teším sa na to.
- darí sa mi to
- Zajtra sa to dozviem.
- Nemohol som sa na to dívať, ako ho okrádajú.
- pamätám sa na to len matne
- neviem ako sa to stalo
- mňa sa to netýka
- Domnievam sa, že je to zbytočné.
- Pokúsim sa to zariadiť.
- Pokúsim sa o to ešte raz.
- stavím sa, že to neurobíte
- Ján sa pýta, či je to pravda.
- vo dvojici sa to lepšie ťahá
- Hovor sa točí okolo
- Koleso sa točí z prava doľava.
- Vlk sa točí na jednom mieste. (detská hračka)
- Na svete sa to hýbe.
- Priateľ sa usmieval, keď mi to vysvetľoval.
- sa mu to nedalo
- Máme ešte čas pozrieť sa na túto výstavu.
- snažíme sa to dokončiť
- Nedarí sa nám to ukončiť.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nádej,
natenãƒæ ã â ie,
trã ã ã ã ã ã,
minerã l,
diferenciálny,
doniesť,
kôl,
laureã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
sudí,
opãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
ã rtaã,
ã rã aã,
dobabraã ã ã,
ervenie,
dobro
Synonymický slovník slovenčiny:
hrkľovať,
využiť,
narkotik,
dojať,
nastavovaã ã ã,
poradiã æ ã ã æ ã,
zabava,
ondulovaãƒâ ã â,
stavã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ups,
nový,
oprieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
rã n,
aspoňže,
komitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t
Pravidlá slovenského pravopisu:
vojen ina,
poradiã æ ã ã æ ã,
prispãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sobi,
ã æ ã ã ã rac,
bobrã ã ã,
ムムpムãƒ,
jahã ë acina,
vychytaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
registrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nebezpeční,
zavolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ava,
rozvãƒæ ã â riãƒâ ã â sa,
prispievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
negramotnos,
vãƒâ ãƒâ dãƒâ ãƒâ,
fikã cia,
čéška,
exponovaã æ ã sa,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
absolvovaã ã ã ã,
výžľa,
kanonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
zonda,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
narã ã ã tor,
lã ã ã gia,
sôš,
chlorenchým
Nárečový slovník:
pugilár,
saã â,
aušus,
kvaã ka,
rå,
adzi,
driã,
ohňivko,
č,
kajhus,
smačne,
ogå nat sa,
pajznuc,
te o,
laã ã ã ã ã ã
Lekársky slovník:
ta,
sandalium,
surdomutitas,
gastroptosis,
faryng,
thrombophilia,
patellaris,
myringitis,
au,
concentricus,
akrum,
kalcifika,
lipofibróm,
proband,
temp
Technický slovník:
prepã naã,
dv,
dišč,
ä adiå,
readme,
beã,
uše,
å eol,
rãƒâ žã â å s,
sčs,
plate,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
switch,
upã æ ã,
supravodivá pamäť
Ekonomický slovník:
csa,
pqp,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rpz,
draã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
šanec,
jj,
obb,
ã aty,
hot,
at at,
� efta,
nab,
káv,
gkm
Slovník skratiek:
sã æ ã,
omãƒâ,
bsp,
šana,
sjo,
ã vet,
f04,
å mã,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
také,
m ã æ ã,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
voj,
nev��,
špp