- tejto
- tejto chvíle
- tejto krajiny
- tejto pôžičky
- tejto skutočnosti
- tejto zeme
- tejto žene chýba ženskosť
-
k/ tejto
- à cette
- dokonca v tejto
- pri tejto príležitosti
- na tejto adrese
- v tejto chvíli
- od tejto doby
- Bežte na koniec tejto ulice.
- po tejto
- po tejto dáme
- Na rohu tejto ulice.
- vzadu na tejto pohľadnici
- po uplynutí tejto lehoty
- V tejto knihe je šesťdesiat stránok.
- pri tejto
- rozumiete tejto otázke?
- týkajúci sa tejto tematiky
- proti tejto
- v tejto oblasti
-
V tejto skupine je sedemnásť dievčat a dvadsaťjeden chlapcov.
- Dans ce groupe, il y a dix-sept jeunes filles et vingt et un garçons.
- v tejto knihe
- v tejto krajine
- v tejto situácii
-
v tejto
- dans cette
- en cette
- V tejto krabičke je tridsať tužiek.
- v tejto reči
- V tejto ulici je krásny hotel.
-
z tejto
- de celle-ci
- de cette
-
o tejto
- de cette
- z tejto doby
- od tejto
- od tejto chvíle
- počas tejto
- vyšla víťazne z tejto súťaže
- v tejto ročnej dobe
- voči tejto
- k tejto
- Sú v tejto knihe obrázky?
- vy ste naklonení tejto myšlienke?
- vy ste proti tejto myšlienke?
- vďaka tejto službe
- si na ňom od tejto chvíle privyrábajú
- Je treba vypočítať jednu šestinu z tejto čiastky.
- V tejto triede je tridsaťjeden žiakov.
- Zakazujú nám kúpať sa v tejto rieke.
- Chodím do tejto školy posledný rok.
- nie som v tejto veci kompetentný
- kresba tejto fresky
- stránky tejto knihy
- dokonca na tejto úrovni
- Choďte nahor na koniec tejto ulice.
- Zúčastníme sa tejto súťaže.
- nevieme o tejto záležitosti
- Neveríme tejto správe.
- radujeme sa z tejto správy
- ponúka od tejto doby
- Na tejto bani sa už nefára.
- okrem tejto čiastky
- po tejto dobe
- vysvetlenie k tejto téme
- Kto je autorom tejto inscenácie?
- bez tejto
- bez tejto istoty
- okrem tejto
- podľa tejto
- v tejto veci
- na tejto
- o tejto záležitosti
- Tu je kniha, ktorá sa vyrovná tejto.
- Predbiehal ste v tejto zákrute.
- Je niečo v tejto aktovke?
- po tejto stránke
- z tejto strany
- na tejto strane
-
v tejto dobe
- A cette date
- à cette époque
- à l'heure qu'il est
- à cette heure-ci
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã r,
besnota,
odohnaã æ ã,
ãƒæ ã â kame,
nač,
ako,
rok,
bridiãƒâ sa,
trt,
zakrã æ ã ã ã tko,
bã å,
zanedbateľný,
vedkyã ã a,
gobel,
garded ma
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã,
robiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cy,
davne,
babra,
vyå plhaå sa,
udiviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nakvapkaã æ ã,
nenãƒæ ã â,
rozvadiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
podeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rachotať,
zápisník,
topor,
pracovitý
Pravidlá slovenského pravopisu:
strieã ka,
nosná,
uhliskã,
zã kulisie,
elezo,
uchlipk va,
saãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
virus,
bazãƒâ n,
kukuriä ie,
sformulova,
eã ã ã ã ã ã ã ã e,
fi ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pociã ã ã ovaã ã ã,
ãƒæ ã â tr
Krížovkársky slovník:
kolidovaã â,
téza,
dlh e,
tokoferol,
skutok,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã atrang,
definitã æ ã va,
peãƒâ n,
kalã æ ã,
sã ã s,
sie,
fontã na,
kol zny,
zhotovite
Nárečový slovník:
o arpac,
maro,
bál,
bo kac,
draãƒæ ã â,
zvečar,
mužák,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
pokoný,
mal,
mú,
portok,
kvi a,
skriå eåˆe,
bund a
Lekársky slovník:
cystická fibróza,
rhizarthrosis,
submissio,
fér,
ald,
p12,
inso,
trepa,
e219,
nasciturus,
mediasti,
margaritoma,
causticus,
senex,
y78
Technický slovník:
video,
plá,
copression,
kiň,
tex,
rad ã,
pw,
dat tape,
aåˆä a,
question mark,
monitor,
km,
jou,
hdf,
å useåˆ
Ekonomický slovník:
tsa,
ét,
tfo,
ovyň,
eut,
ã â apaã â,
erl,
lavãƒâ,
caris,
nrb,
pux,
zsg,
cja,
kvt,
å itã
Slovník skratiek:
taä,
hat,
atp,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
roh,
priã ã ã ã ã ã ã ã ã,
puä,
t87,
efma,
eez,
voh,
b37,
p35,
príjmy verejnych financií,
paiz