- sýto vyčinený
- sýtosť
- sýtosť vyfarbenia
- To už mám ako ísť?
- prístroj s točivým poľom (merací)
-
stranové točidlo s drobnomerom (delového ďalekohľadu)
- bouton de gisement
- bouton des gisements
- bouton moleté de commande des dérives
- výškové točidlo s drobnomerom
-
To je škoda, že priatelia nemôžu večerať s nami.
- C'est dommageque nos amis ne puissent pas prendre le dîner avec nous.
- To sú šaty, ktoré som si vzala.
- To je problém, ktorý nás zaujíma.
- Je to film v pôvodnom znení s titulkami.
- To sú krásne šaty.
- vypadá to s ním bledo
- šokuje vás to
- to vás núti rozmýšľať
- to vás rozosmeje
- To jedlo je sýte.
- to nie sú žiadne zázraky
- To nie sú lacné knihy.
- to nie sú oni
- To nie sú oni.
- To nie sú moje knihy.
- To sú len veci osobnej potreby.
-
to sú
- ce sont
- Sú to staré lietadlá.
- To sú darčeky pre moje príbuzenstvo.
- To sú okuliare?
- Sú to verné reprodukcie.
- to sú ony
- To sú oni.
- to sú panské móresy
-
To sú slovníky, s ktorými budeme pracovať.
- Ce sont les dictionnaires avec lesquels nous allons travailler.
- To sú dievky, na ktoré sa dívaš.
- To sú dievky, ktoré ťa hľadajú.
- To sú okuliare môjho otca.
- To sú moji kolegovia.
- To sú moje okuliare, vaše sú na stole.
- to sú samí zlodeji
- by to malo ísť
- To nás priviedlo na stopu.
- To dieťa nechce rásť.
- U nás to chodí stále rovnako.
- Čo sa sľúbi, to sa splní.
- Ako to u vás chodí?
- dobre to s ňou dopadlo
- S ním to dobre chytila.
- zle to s ňou dopadlo
- to sú pekné šaty
- To sú krásne šaty!
- To sú vaši priatelia?
- doviesť to s ľuďmi
- Súhlasil, že to urobí.
- sľúbil, že to opraví
- ide to s ním z kopca
- je to s ním bledé
- Ide to s ním s kopca.
- Len to s ním hrá.
- nesie to s nechuťou
- táto príležitosť sa nesmie prepásť
- Ide to s ním z kopca.
- Vzal si do hlavy, že to urobí sám.
- On to s ním dokáže.
- Vie, ako to chodí s mladými.
- s ním to dopadne dobre
- s ním to dopadne zle
- to vás bude mrzieť
- Myslí to s vami dobre.
- Sú rôzne spôsoby, ako riešiť túto rovnicu.
- To je doba, čo som vás nevidel.
- Urobím to sám.
- nemôžem vám to sľúbiť
- Nemôžem na to slovo prísť.
- Sľubujem ti to.
- Bol by som ti to sľúbil, keby si mi to bol povedal.
- To som vás dostal!
- prosím vás o to
- Ďakujem, je to od vás veľmi láskavé.
- Musíš to brať s rezervou.
- ísť na to zle
- ísť na to špatne
- S nami je to čím ďalej tým horšie.
- Tak sa to u nás nerobí.
- S týmto to budete môcť opraviť.
- To bude špás.
- Kde vás to bolí?
- Čo vás to chytá?
- nech to bude s Petrom alebo Janom
- Nech je to pre vás poučením.
- To sú k nám hostia!
- Čo sú to za kufre?
- rozhádzať si to s (7.p., kým)
- Keby všetci súhlasili, mohli by sme to urobiť.
- Ak nás neposlúchnete, zakážeme vám to.
- Časom sa to všetko môže zísť.
- Tu máte, to je pre vás.
- To je pre vás.
- myslieť to dobre s
- myslieť to s niekým dobre
- To vás bude mrzieť.
- s ohľadom na to že
- nechám to na vás
-
Čo vás to napadá?
- Qu'est-ce qui vous passe par la tête?
- Qu'est-ce qui vous prend?
-
s ohľadom na to, že
- attendu qu'
- attendu que
- du fait qu'
- du fait que
- étant donné que
- vu qu'
- vu que
Krátky slovník slovenského jazyka:
pokriviãƒâ,
hroznã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvoziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chniapaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vytasiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fatálne,
extrãƒâ ãƒâ ãƒâ mista,
identifikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
scestné,
klepotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã ã ã ã ã ahovaã ã ã ã ã sa,
zajakaã,
násilenstvo,
hlã snik
Synonymický slovník slovenčiny:
zaobã sã,
oã,
čiperný,
zóna,
udomã cniã,
oste,
prezradiå,
kapitálny,
man elsk,
ra,
jasnozriv,
miã æ ã,
saãƒâ,
sã dza,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rinčať,
praviå,
kolegi lnos,
baãƒâ trngovaãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã elma,
zmenã æ ã ã ã enina,
siloå,
pniå,
zahĺbiť sa,
nadrapovaã ã ã ã ã,
apoã tol,
zvolã vaå,
hanbit sa,
krížalka,
upriasť
Krížovkársky slovník:
dosã,
aux,
koncentrãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
odvracanie,
stíšenie,
substantã æ ã vum,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
u ľ,
operatãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
tenardit,
zažít,
dementovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã elma,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
druhá časť zložených slov
Nárečový slovník:
intereã ã ã ar,
huå iåˆec,
kľubačka,
ví,
mäd,
te aãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
vertak,
tepå a,
ľusof,
klohnit,
jí,
å up,
huzdzu ic e,
kochlík,
cajch
Lekársky slovník:
polyp za,
synergick,
haemat h idrosis,
antivirotikãƒâ,
testa,
epiblepharon,
arista,
maceratus,
sud,
eurythermia,
homogenes,
segregatio,
lateropharyngeus,
gradatio,
konkordantný
Technický slovník:
haš,
hviezdiã ka asterisk,
oľe,
ã â a,
ã æ ã k,
ã ã to,
relatio,
cool,
quot,
ä ã p,
antiradar,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ã ã eã e,
eã ã e,
vyrovnávacia pamäťr
Ekonomický slovník:
ã â om,
ã aty,
háv,
hipš,
hla,
ani åˆ,
v,
teo,
pmn,
acv,
gre,
afcasole,
pkã ã ã,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dpy
Slovník skratiek:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ã ã bes,
uu,
� ka,
kosã ë,
krã æ ã ã ã,
švec,
obč,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šábes,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ