-
rozpálené
- enfiévrés
- enflammés
- échauffés
- réchauffés
-
rozpálený
- allumé
- brûlé
- chauffe
- enfiévré
- enflammé
- échauffe
- incendie
- réchauffé
- rozpálený hnevom
- rozpálený túhou
- rozpálený vínom
- rozpálená
- rozpálená hlava
- pálené
- spálené
-
zapálené
- chauffés
- embrasés
- entichés
- incendiées
- vermeils
- zahmlené
Krátky slovník slovenského jazyka:
mastenička,
kuraãƒâ,
uverejniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaštipnúť,
prsnatã,
alobal,
ã ã pky,
šokový,
počin,
vyniesã æ ã ã ã,
oä ernieå,
nasýtený,
kurizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
potrafiť,
ã ã ã kvariã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
honosnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mraã æ ã ã ã no,
kontaktovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
driãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
urobiť,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sympatický,
odtažitý,
zriedlo,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â turm,
zdroj,
ã tvorka,
vercajg vercajk,
pozoruhodný,
vzpieraã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ekonomické,
neznaloså,
zohriaãƒâ,
vychutnaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plaziã ã ã ã ã,
spriasã ã ã,
plodiť,
kank,
pristaå,
čaklov,
toã ã ã ka,
prestreliã ã ã,
dozna,
zapukaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
n lepka
Krížovkársky slovník:
torero,
lã ã ë,
alanda,
prestã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
portã æ ã ã ã l,
aero,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
metanizácia,
aklamova,
fasã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
exhal t,
trhá,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
blä ã,
per rectum
Nárečový slovník:
heriv,
fir tok,
čaj,
brunã â ec,
napolitanka,
mich,
kvirek,
pir ik,
funec,
majzlik,
nevã â ã â ã â ã â ã â,
ucto,
bordeľar,
ajnå trich,
hua
Lekársky slovník:
multiplicita,
fot,
thyrotoxicosis,
koro,
žr,
paraproteinum,
obstipatio,
paramorfóza,
turbulentus,
transkutanny,
rajoniz cia,
hypestã ã ã ã ã ã zia,
y70,
ventilatio,
ã eã
Technický slovník:
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trã,
just,
žr,
ã ã aã ã a,
ibcn,
hypertext,
s,
å å k,
supravodivá pamäť,
hex,
let,
unchecked,
textbook,
åˆu