- prežiť
- prežiť (4.p., koho, čo)
- prežiť búrku
- prežiť dobré i zlé
- prežiť hanbu
- prežiť katastrófu
- prežiť ošklivú chvíľku
- prežiť sa
- prežiť život
-
prežitá
- vécue
- prežité
- prežite Majstrovstvá sveta
-
prežitie
- survie
- survivance
-
prežitky
- survivances
- vécus
- prežitok
- prežitý
- kto vedel prežiť
-
preťažiť
- accabler
- charger
- encombrer
- excéder
- écraser
- surcharger
- I keď, prečo nie?
- zvážiť všetky dôvody pre a proti
- preťažiť štýl metaforami
- preťažiť stôl jedlom
-
prešiť
- coudre
- piquer
- recoudre
- refaire
- coudre à neuf
- refaire à neuf
- surpiquer
- zložiť peniaze pre (4.p.,koho u 2.p.,koho)
- zložiť peniaze pre koho u koho
- žiť iba pre seba
- Išiel mi pre tlač.
- Zostaly mu len oči pre plač.
- forma pre jednotné i množné číslo
- mať oči len pre (4.p., koho)
- žiť len pre seba
-
klapka na oči (pre kone)
- oeillère
-
tienidlo na oči (pre kone)
- oeillère
-
klapka na oči pre kone
- orbière
- prečiňovanie
-
znova prežiť
- revivre
- preťažiť sa
- ježiť sa pre každú hlúposť
- skočiť do ohňa pre (4.p.)
- prepne (preťažiť)
- prepol by (preťažiť)
-
prekoná (prežiť)
- survivra
- prekonal by (prežiť)
- svedčiť pre (4.p., koho)
- loď (pre osobnú i nákladnú dopravu)
- žiť pre druhých
- žiť pre deti
- žiť pre seba
Krátky slovník slovenského jazyka:
mínusový,
domkãƒæ ã â rsky,
lesã k,
spašovať,
čir,
zriekaã ã ã sa,
vnucovaã æ ã,
zvã jaå sa,
zaevidovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyã â leniã â,
jodoform,
posluhovaå,
ã teã ë a,
lã æ ã ra,
zavracať
Synonymický slovník slovenčiny:
ľať,
vypã oã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã uchaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oã æ ã klivosã æ ã,
rozmet va,
úchytka,
hypostazovaã ã ã ã ã,
plesã æ ã â,
potlä,
hmã æ ã riã æ ã sa,
respektive,
debatovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vaú,
nespojit,
pomali
Pravidlá slovenského pravopisu:
romantickosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvã æ ã jaã æ ã,
zdravã ã,
uvedomiã ã ã,
chleptaãƒâ ã â,
importova,
exekvova,
dvadsatina,
vã æ ã ã ã bec,
osmeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
uä ina,
trojlã stok,
prã ã ã mia,
odhodlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
luhãƒâ rka
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã te,
talón,
po,
organogen,
samã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã laå,
motorický,
kriä ã å,
melancholický,
univerzalizmus,
subsã æ ã ã æ ã dia,
pamã ti,
mãƒâ s,
cieã æ ã ã æ ã,
domã ë
Nárečový slovník:
bafľa,
oserbac še,
já,
pinc,
strã,
pocheraj,
huå,
hami ni,
rozrucuj,
opaã â,
netrep,
gengľavy,
šufľa,
moždov,
obã
Lekársky slovník:
subfebrãƒæ ã â lia,
šs,
sensibilisatio,
plazmoch mia,
involúcia,
autonomicus,
unisegmentalis,
ooforitãƒâ ãƒâ da,
lipothymia,
trachelographia,
metencephalicus,
chalcitis,
centromerus,
zaã,
mycotoxinum
Technický slovník:
posítió,
posítio,
toãƒâ,
ã mi,
sy,
mã ã ã,
client server,
atã ã,
web,
topoľ,
ã ë e,
cu,
eaprom,
lóg,
gá
Ekonomický slovník:
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
csh,
cib,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
preš,
desã ã,
zaãƒ,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cyp,
lýs,
nš,
t,
mno,
malã ã ã ã ã,
ś