-
príchod
- abord
- accès
- arrivage
- arrivée
- avenue
- entrée
- venue
- príchod a odchod
- príchod do krajiny
-
príchod do práce
- embauche
- Príchod k nástupištiam.
- príchod k vlakom
- príchod nováčikov
- prichodiaci
-
prichodil
- abordait
- príchodová skupina
- príchodové koľajisko
- príchodové nástupište
- príchodový perón
- príchody
- príchodzí
- šťastný príchod
- Do práce chodím pešo.
- Jar hlási svoj príchod.
- Lastovičky ohlasujú príchod jari.
- prípravný chod
-
náhly príchod
- survenue
Krátky slovník slovenského jazyka:
vratka,
poveda ka,
enk,
nezvyk,
maãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â karãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
hradiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odchrchlať,
tkaã æ ã ã,
prosím,
konkrétne,
namiesto,
pã ã ã ã ã nsky,
prológ,
dovoliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podrkotaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pretoä,
ľub,
tov,
junã ã ã k,
zasadzovaã æ ã ã æ ã sa,
hustã ã ã,
sarlatan,
kódovať,
na pori,
utlačiť,
čulo,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rmutok,
imigrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
umoã,
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tv rni,
denervovaã,
kysak,
fatã ã ã lne,
daã â o,
vyplaziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
oklepaãƒâ,
ã ã erpaã ã,
totiž totižto,
strážan,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
trenčanka,
nečinná,
nehaå,
zarovnať
Krížovkársky slovník:
auditã ã ã vny,
renegã æ ã ã ã t,
z ä,
múmia,
anómia,
proximã lny,
pãƒâ ãƒâ,
klonã ã ã,
atď,
ä muä,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã ã æ ã,
astrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
substituovaã æ ã ã æ ã,
gangster
Nárečový slovník:
opuščeni,
klijic,
kandl,
zrichtovac še,
čerkotka,
dim,
å enc,
gris,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mace,
bajúz,
biå uochto,
laha lacha,
ošči še,
popaã æ ã
Lekársky slovník:
neurotrauma,
matricaria chamomilla,
etiopatogenéza,
rinitída,
dilatácia,
š,
menagogus,
r47,
pathologicus,
as,
excoriatio,
unilateralis,
ovariostomia,
ve,
pseudoanaemia