-
povedať
- bavarder
- chanter
- conter
- deviser
- dire
- discourir
- envoyer
-
povedať (3.p.)
- dire à q
- povedať (3.p.,komu pravdu do očí)
- povedať amen k
- povedať celkom krátko
- povedať celkom otvorene
- povedať celú pravdu
- povedať čo s posmechom
- povedať dobrý deň (3.p.,komu)
- povedať dôverne
- povedať jednoducho
- povedať komu pravdu do očí
- povedať komu svoje
- povedať medzi iným
-
povedať mi
- Me dire
- povedať na plné ústa
- povedať najhoršie o
- povedať niečo bližšieho o (6.p.čom)
- povedať od pľúc (3.p.,komu 4.p.,čo)
- povedať pravdu
- povedať pravdu, aká je
- povedať prejav
- povedať prípitok
- povedať prívet
- povedať reč
- povedať rozhodné slovo
- povedať si (4.p., čo medzi sebou)
- povedať si (4.p., čo medzi štyrmi očami)
-
povedať si (dohovoriť sa)
- se dire
- povedať si medzi sebou
- povedať svoj vek
- povedať svoje meno
- povedať svoje slovo
- povedať svoju mienku
- povedať to bez obalu (rovno)
- povedať tým
- povedať týmto
- povedať zbohom
-
povedať zdravicu
- toaster
- povedať znovu
- Ak ich počujeme, dalo by sa povedať, že nie sú vinní.
- práve tak možno povedať
- mať čo povedať (4.p.)
- mať k tomu čo povedať
- povedačka
- všetko povedať
- to, čo chcel povedať
- Je treba mu to povedať tak, aby to pochopil.
- Proti tomu sa nedá nič povedať.
- nedá si povedať
- chcem vám povedať pár slov
- Musím mu povedať niekoľko slov.
- Tiež mám do toho čo povedať.
- myslím, že vám to musím povedať
- Nemôžem vám povedať, akú mám radosť.
- neviem, čo povedať
- Nemôžem vám to povedať.
- nemôžem vám povedať
- chcel som ešte niečo povedať
- priznať farbu (povedať pravdu)
- nám povedať
- Nechceli sme vám to povedať.
- sa bude môcť povedať
- odvážiť sa povedať ľuďom pravdu
- aby sa mohlo povedať že
- Môžete mi povedať, koľko je hodín?
- Môžete mi povedať niečo bližšieho?
- Čo tým chcete povedať?
- čo povedať o
- Čo chcete povedať?
- Čo mu mám povedať?
-
znova povedať
- redire
- dá si povedať
- nápoveda
- len si dajte povedať
- chcem povedať
- Máte nám čo povedať?
-
To som práve chcel povedať.
- C'est ce que j'allais dire.
- C'est ce que je voulais dire.
- dať si povedať
-
Nedá si povedať.
- Il n'entend pas conseil.
- Il n'entend pas raison.
- Il ne veut rien entendre.
Krátky slovník slovenského jazyka:
pichliač,
zlostnã k,
jednotvã æ ã rny,
zaobstaraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
syntãƒâ za,
gam,
išpánstvo,
rozrastaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
pokukaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovaliã ã ã,
všetečník,
zavã ã ã jaã ã ã,
rozhliadaã,
zotavi,
objã ã ã maã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
uj inã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pilierový,
snovy,
klamať,
do zajtra,
vystã vaã,
v ã ã,
šác,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ampus,
povlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
žoviálny,
ufújazdiť,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã achorina,
vystupovat sa,
strojeã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
referã ã ã t,
namos ri,
kuň,
å tet,
protireã iã,
zavetriť,
ä iastka,
zavrieskaã æ ã,
skorumpovaã,
oå iå,
ã æ ã tibraã æ ã,
bojkotovaã ã ã,
neodkladnosã,
fã ã ã zel,
visieť
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
subtropickã,
defilãƒâ ãƒâ,
adaptã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
ciãƒâ,
glyptika,
bionika,
venózny,
socializácia,
jednotka aktivity,
promycã ã ã lium,
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
biochã mia,
swingers pã rty,
konã ã
Nárečový slovník:
hombac e,
tatuã,
e te e,
o tije,
mlaca,
oringle,
muchienka,
gåˆavä a,
biš,
u ľece,
bantovac ã e,
nalpa,
kvaltom,
karta,
kaã ã ica
Lekársky slovník:
lucídny,
proteosynt za,
penischisis,
l82,
aurothiotherapia,
perspectus,
subfebris,
embryotomia,
vazokonstrikcia,
trans,
dg,
ser zny,
superdistensio,
cilium,
genitovesicalis
Technický slovník:
library,
gs,
ada,
carrier,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cover,
virtuã lna realita,
viš,
ã upã ã,
tsr program,
sto,
ãƒâ p,
hex,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preserve