- Máš to tu pekné.
- máš to?
- to povedzte iným
- To povedzte iným.
- útočište pred ( 7.p., niečím )
-
mátožný
- alangu
- prístroj s točivým poľom (merací)
-
mýto
- barrière
- Na to práve myslím.
- To sa prieči našim zásadám.
- To je pre mňa španielská dedina.
- to má cenu zlata
- To je nápad môjho brata.
- To je dom môjho priateľa.
- To je kniha, ktorú hľadám.
- To je problém, ktorý nás zaujíma.
- To je môj priateľ.
- To je môj človek!
- To je môj vzdialený príbuzný.
- Pre mňa je to jedno.
- to je málo
- To je problém, ktorý zaujíma všetkých.
- vypadá to s ním bledo
- to sa môže stať každému
- to môže slúžiť
- nám to prinesie
- to vám pripomína
- to je niečo pre mňa
- to slovo má niekoľko významov
- to je proti pravidlám
- To je proti pravidlám.
- To nepatrí do môjho oboru.
- Má to niečo do seba.
- to nie je môj štýl
- to čo nám hovorí
- to čím si zaslúžil
- To čo vám často chýba.
- to sú panské móresy
- To sú okuliare môjho otca.
- táto práca má dosť nedostatkov
- táto dedina má osobitný ráz
- to málo zaváži
- Prichádza to do módy.
- To odporuje mojim zásadám.
- To má niekoľko príčin.
- to má nedostatky
- To sa divím.
- to je na mňa veľa
- to je na mňa mnoho
- To je na mňa mnoho.
- to je márne
- To nie je na môj vkus
- to je problém
- To sa môže stať.
- má to cenu
- hodí sa vám to?
- to Vám príde draho
- to sa Vám vypomstí
- táto nevýhoda patrí k rizikám povolania
- To dievča má štrng.
- táto móda zanikla
- To mäso je samá šľacha.
- to je mŕtve mesto
- to auto má príliš veľkú spotrebu
- Čo to môže stáť
- mátožne
- čím to je?
- Zajtra sa Vám to hodí?
- požiadajte ho, aby vám to ukázal
- S ním to dobre chytila.
- Dajte nám to na vedomie.
- Má to k dobru.
- Ako tak nám to vysvetlil.
- má toľko roboty
- To má z vlastnej hlavy?
- má to napísané na čele
- ide to s ním z kopca
- je to s ním bledé
- je to môj blízky príbuzný
- Ide to s ním s kopca.
- Len to s ním hrá.
- to nie je môj typ
- Ide to s ním z kopca.
- Akotak nám to vysvetlil.
- on nám to vyčíta
- Dáva nám vinu za to, čo sa stalo.
- Radšej nám to povie hneď.
- vracia sa, aby vám to pripomenul
- Príde vám to pripomenúť /on/.
- Vzal si do hlavy, že to urobí sám.
- On to s ním dokáže.
- s ním to dopadne dobre
- s ním to dopadne zle
- Kúpil by som si túto platňu, ale nemám peniaze.
- to si myslím!
- Pokladám za svoju povinnosť to urobiť.
- Teším sa na to.
- to si myslím
- To rád verím.
- Robím to pre potešenie.
- Urobím to, i keby hrom bol.
- Urobím to inokedy.
- Zaplatím to zajtra.
- Ponechám to na vaše rozhodnutie.
- Spomínam si, že som vám to už povedal.
- Už na to nemyslím.
- to si práve želám
- Nepokladám to za vhodné.
- pamätám sa na to len matne
- Nejde to z môjho vrecka.
- nemôžem vám to sľúbiť
- neviem, čím to je
- Nemôžem vám to povedať.
- mňa sa to netýka
- to vám musí stačiť
- račej vám to poviem hneď
- Mrzí ma to kvôli vám.
- Ja to predsa musím vedieť.
- Radím ti, aby si to nerobil.
- Hneď si to poznamenám.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
sprã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
obsahovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trochã rä iå,
terminál,
priškrtiť,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sekrécia,
leã ã ã ã ã o,
povinnã æ ã ã ã,
stoka,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rka,
tým,
veã ã ã ernã ã ã k,
glorifikãƒâ cia,
kajaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
opitosã æ ã ã ã,
hladit,
odieãƒæ ã â,
fungovať,
sentimentãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lnos,
doplatiã,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
výsoký,
odložiť,
deãƒæ ã â,
nutkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skia,
vykompenzovať,
pysný,
výstavný
Pravidlá slovenského pravopisu:
okolitý,
bohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
vrhã å,
bã å ka,
k ud,
priãƒæ ã â ãƒæ ã â inenie,
pasovaãƒâ,
odpraskaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
pomlieã ã ã ã ã,
odnã rodniã,
dominovaã ã ã,
genetickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kamuflovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
čert
Krížovkársky slovník:
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
v v,
osã æ ã â,
gr o,
ã pekulatã vny,
genãƒâ ãƒâ ãƒâ,
psie plemeno,
slova ný,
avizovaã ã ã ã ã ã,
talaãƒâ,
zeaxant,
abortã ã vny,
tremor,
sŕní,
predstavenã klã ã tora
Nárečový slovník:
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
henka,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
bet l,
åˆeruå aj,
kudzel,
iberaå uvat,
ublera,
ãƒæ ã â veto,
pu ka,
trupare,
ohiã ë,
vidupkovac,
imervere,
di d ik burjavi
Lekársky slovník:
haemoperfusio,
pä,
så,
everzia,
d27,
epigastrius,
endopharyngeus,
akcentã cia,
psoriásis,
hypochondrium,
suicidálny,
hypomnesia,
bilater,
cholinesterasis,
cardiotomia
Technický slovník:
r,
folder directory,
feedback,
deg,
macro instruction makroin,
him,
o,
oddeľovač,
safety,
ãƒæ ã â p,
naught,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
imt,
asynchr,
prehliadaã