-
mieša
- confond
- malaxé
- mélangent
- mêlé
- mixtionné
- mouvé
- tripote
- mieša karty
-
mieša sa
- se mélange
- se mêle
- se brouille
- Mieša sa do hovoru.
- miešač
-
miešač malty
- gâcheur
-
miešače malty
- gâcheurs
-
miešací
- à malaxer
- à mélanger
- miešacia batéria
- miešacia komora
- miešacia lopatka
- miešacia nádrž
- miešacia závitovka
- miešacie rameno
- miešacie zariadenie
-
miešačka
- guinand
- malaxeur
- mélangeur
- mélangeuse
- mouvette
- cuiller anglaise
- cuiller de bois
- mélangeur fermé
- mélangeur interne
- miešačka betónu
- miešačka lepidla
- miešačka malty
- miešačka na betónovú zmes
- miešačka na maltu
- miešačka zeminy
- miešačky
- miešadlo
- Miešajte dobre tekutinou.
- miešajú
-
miešajúci
- brouillant
- confondant
- malaxant
- mélangeant
- mêlant
- mixtionnant
- miešajúci s benzénom
-
miešajúci s popolom
- cendrant
-
miešal
- a brassé
- a brouillé
- a malaxé
- a panaché
- a pétri
- a remué
- a tripoté
- agitait
- alliait
- amalgamait
- associait
- brassait
- brouillait
- confondait
- délayait
- hybridait
- malaxa
- malaxait
- mélangeait
- mêlait
- mixtionnait
- mouvait
- panachea
- panacheait
- remua
- remuait
- tripota
- tripotait
- tripote
- miešal (4.p.)
-
miešal by
- allierait
- confondrait
- fondrait
- malaxerait
- tripoterait
- miešal by sa
- miešal sa
- miešali
- miešaná zelenina
- miešaná zmrzlina
- miešané
- miešanec
- miešanec belocha a mulatky
- miešaniana
-
miešanie
- agitation
- brassage
- croisement
- intercalation
- malaxage
- mélange
- panachage
- brassement
-
miešanie (malty)
- gâchage
- miešanie betónovej zmesi
- miešanie betónu
Krátky slovník slovenského jazyka:
kondenz,
inzultã ã ã ã ã cia,
zbedaä iå,
rozkoã nã k,
dopomã ã ã ã ã ã ã ã ã cã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nalepiť,
amerikanizácia,
stavebnã,
kampaã ã,
opisovať,
implikacia,
použiteľnosť,
rozptyl,
zã hradnã ã ka,
haã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
hecovať,
kluc,
porozs,
zmrknúť,
čačka,
napodobite,
prevrã ã,
procesia,
belavã,
m ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
usporiadaný,
nadeliť,
oringĺa,
naã så,
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã f
Pravidlá slovenského pravopisu:
predovšetkžm,
oktáva,
stanovaã,
demonãƒæ ã â tr,
rozosmiaã æ ã sa,
pepitový,
deprimovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zjaviã,
sformovaã,
hanbiã æ ã ã ã,
cã ä ka,
retuã ã ã ã ã,
koliť,
ból,
svetlomodrã æ ã
Krížovkársky slovník:
palãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dium,
titrã â cia,
akroleín,
sugerovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
flokulã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
milã ã,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rachitã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
parafrã ã ã ã ã za,
macerã t,
spodný oddiel jury,
demodulátor,
tribunã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
pyknick,
ã ã ia
Nárečový slovník:
kačur,
vigzlaivant,
beta,
ã æ ã ã ã m,
tlã,
barlang,
rajta,
å j,
šči,
por k porhelt,
eulahodzic,
baã ë ka,
honiã â ã â,
rizkaša,
mosím
Lekársky slovník:
strumekt mia,
robertsonova translok cie,
taches bleues,
m d,
digitatus,
origo,
oligohydruria,
atrēsia,
dok,
omar,
telangiectasia,
uterinnã,
fibrinolytikum,
parapaludismus,
stenostomia
Technický slovník:
x 25,
dv,
b,
gat,
des,
restart,
oã ã,
parameter,
radiãƒâ,
inquiry,
čz,
ťi,
posítió,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
hw