-
meno
- dentificateur
- dénomination
- nom
- notoriété
- réputation
- titre
- label d'identification
- meno inštrukcie
- meno Karol
- meno knižnice
- meno po otcovi
- meno s prídomkom (šľachtický predikát)
- meno spoločnosti
-
menom
- du nom
- sous le nom
- menom koho
- menom republiky
-
menoslov
- liste
- menová inflácia
- menová jednotka
- menová konvergencia
- menová nestabilita
- menová oblasť
- menová parita
- menová politika
- menová reforma
- menová sústava
- menová základňa
- menovací
- menovací dekrét
-
menoval
- a dénommé
- a nommé
- attitra
- attitrait
- avait appelé
- avait dénommé
- avait nommé
- citait
- dénommait
- nommait
-
menoval by
- appelerait
- attitrerait
- nommerait
-
menoval sa
- il s'appellait
- il s'est appelé
- s'appelait
- se nommait
-
menovali
- ont cité
- ont qualifié
- menovali sa
-
menovaná
- mentionnée
- nommée
- menované
- menovanie
- menovanie (4.p., koho do funkcie)
- menovanie do funkcie
-
menovaný
- appelé
- attitré
- cité
- dénommé
- désigne
- dit
- indique
- ledit
- nomme
- prénommé
- qualifie
- Ce dernier
-
menovať
- appeler
- attitrer
- citer
- dénommer
- designer
- dire
- nommer
- préconiser
- qualifier
- désigner nominativement
- menovať členov
- menovať definitívnym
- menovať jeho menom
- menovať kardinálom
- menovať na miesto
- menovať rozhodcovský orgán
- menovať sa
- menovať sa po kom
- menovať svojich spoluvinníkov
-
menovať svojim členom
- associer
- menovať tajomníkom
- menovateľ
- menovci
- menové
- menové nástrije
- menové orgány tretích zemí
- menové zlato
-
menovec
- homonyme
-
menovitá
- nominale
- nominative
- menovitá čiastka
- menovitá hodnota
- menovitá hodnota akcií
-
menovite
- nominalement
- nominativement
- nommément
- notamment
- nominals
- nominatifs
- menovité zaťaženie
-
menovitý
- nominal
Krátky slovník slovenského jazyka:
samostatne,
irelevantn,
potupn,
navážať,
labilná,
zaraziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
frflaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podã ã vaã,
zaiskriå,
formulovaã æ ã ã ã,
verã â,
panta,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
uhniezdi,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
preberaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nahospodã riå,
zã ã ã mernã ã ã,
potrafiãƒâ,
akékoľvek,
extravagantn,
tŕpä,
spodnãƒâ,
zosnul,
zaobchádzať,
lã ã ã ã ã ã skavosã ã ã ã ã ã,
kajaãƒâ,
holdovaå,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ no,
češi
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â elma,
dedikã æ ã cia,
chorã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gač,
zaã ã ã,
horkosã,
pochybiã,
mutã cia,
ukloniã æ ã,
tento tã to toto,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ prava,
paã æ ã ã ã a,
migr cia,
trhavina,
vyšľachtiť
Krížovkársky slovník:
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
kardiak,
normãƒæ ã â l,
porucha trávenia,
karencia,
v s ãƒâ,
ã æ ã mi,
albumin t,
kvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã der,
pulman,
ketã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
blasto,
gener cia po ta ov,
koron,
tómia
Nárečový slovník:
ziher,
vitri bec,
antlager,
ebars,
kloä e,
u i,
poj,
ne rekem,
zhutaã,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
numero bigľajz,
lajno,
tabiška,
ag,
leb
Lekársky slovník:
inkubaä nã doba,
terã â,
ovalocytus,
symptomatickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oculopharyngealis,
fasciolaris,
phagophobia,
haemosiderinum,
hysterektómia,
anal gy b z,
zã å å,
chylus,
seroperitonaeum,
autoregulã â cia,
hyperurik mia
Technický slovník:
dhcp,
recent files,
next,
reportá,
emphasing,
inmarsat,
check spelling,
omit,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sch,
źe,
service,
å to,
san,
tower
Slovník skratiek:
upi,
his,
jch,
mrc,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
b02,
l52,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
priã ã ã ã ã,
fepex,
pã å,
afiå,
hpf,
boå