-
ktorým
- auxquels
- a qui
- auxquelles
- par lequel
- Ktorým smerom sa ide k Opere?
- ktorým udeľujeme
- ktorým zamýšľa
- ktorými
- tým ktorým
- tým ktorí
- tým, ktorí to najviac potrebujú
- tým ktorí chcú (inf.)
- zvieratá, ktorým bola udelená cena
-
ku ktorým
- auxquelles
- vers qui
- s ktorými hovorím
-
s ktorým
- avec qui
- To je kniha, ktorú hľadám.
- To je problém, ktorý nás zaujíma.
- To je problém, ktorý zaujíma všetkých.
- Karol nám rozprával o knihe, ktorú prečítal.
- vzhľadom k tým ktoré
-
ktorý niečím prešiel
- expirée
- Stratil kalkulátor, s ktorým bol veľmi spokojný.
- Je jeden prístroj, ktorý vám bude vyhovovať.
- problém so zaplatením ktorý sa stal
- Píšem dopis priateľom, na ktorých často myslím.
- Hľadám svoj klobúk. Ktorý?
- Chcem isi kúpiť román, ktorého autora poznám.
- Ján rozmýšľa, ktoré tričko si má vziať.
-
karty (ktoré má hráč v ruke)
- jeu
- najlepšia vec, ktorú môžete urobiť
- Ktoré z týchto šiat sa vám páči?
- Matka je najsrdečnejšia osoba, ktorú poznám.
- Mária si kúpila nohavice, ktoré videla v meste.
- pán, ktorého sestru poznám
- smidka chleba (ktorá sa namáča napr. vo vajci na mäkko, v polievke ap.)
-
Chceme vám ukázať diapozitívy, z ktorých ste už časť videli.
- Nous voulons vous faire voir les diapositives dont vous avez déjà vu une partie.
- Pošleme vám knihu, ktorú ste nám požičali.
-
oxytonon (slovo, ktoré má prízvuk na poslednej slabike)
- oxyton
- úložné, ktorým môže väzeň voľne disponovať
- lekár, ktorý má nočnú službu
- Ktorý šport máte najradšej?
- Ktorý predmet máte rád?
-
ktorý má
- qui a
- ktorý má význam
- ktorý má zlé podanie
- ktoré môžu
- ktorý má čím ďalej tým väčší význam
- ktorý sa má vrátiť
- čiastka, ktorá má byť vrátená
- prameň, ktorý môže vyschnúť
- múčiar (chrobák, ktorého larvy žijú v múke, zrne a pod.)
- vozidlo, ktoré má prednosť
- Idete opačným smerom od mostu, ktorý hľadáte.
Krátky slovník slovenského jazyka:
vysviacka,
obradnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tudent,
u krn,
kaziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
synátor,
prijaã ã ã,
sebaúcta,
ozvaãƒæ ã â,
holiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pomnã æ ã k,
informã ã ã ã ã cia,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã a,
žni,
zã pasã
Synonymický slovník slovenčiny:
rachitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
vã ska,
ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ina,
partizán,
čač,
čušky,
vrnã ã ã aã ã ã,
viã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
antropofã ã ã g,
ha ha ha,
prepadn,
oboznã æ ã ã ã miã æ ã ã ã sa,
roztrepaã æ ã,
vyhovieť,
temporã ã lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
kantãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
vysilenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nafukovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výnimočná,
pagaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdãƒâ ãƒâ,
čr,
bobrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytrženie,
desa haliernik,
drevnatosã,
ã ã ã ã ã ã krabanec,
stolã ã ã ã ã k,
roztoã â,
vicinãƒâ lny
Krížovkársky slovník:
obnubilácia,
labiã lny,
desaveu,
element rny n boj,
konä atina,
dendrológia,
ã â patina,
kosínus,
dravã,
moå,
subtropickã rastlina,
to ni,
konštantná,
ed,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ortky
Nárečový slovník:
imos,
bundz,
popaãƒæ ã â,
ã ã e,
nicel,
niž,
sž,
ššk,
arka,
paskudã ã e,
švi,
lok,
pe uchi,
padlaž,
brhliã
Lekársky slovník:
dissipatio,
leiomyofibroma,
metabolickãƒâ,
somatoliberinum,
uromelaninum,
adnex,
condescend,
haemochesia,
ã â it,
fotosyntãƒæ ã â ãƒæ ã â za,
fotof bia,
lymphocytus,
disekujúci,
heredopathia,
m07
Technický slovník:
cíň,
dú,
žiť,
opp,
ge,
qat,
oddeľovač,
pe,
ã ã ka,
paper jam,
prist,
star,
rr,
caise,
dial up networking
Ekonomický slovník:
re,
ng,
ota,
scx,
tsf,
tc,
azs,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hvs,
ade,
biãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dlb,
stk,
cis,
vã æ ã ã æ ã