-
ktorý má
- qui a
- ktorý má čím ďalej tým väčší význam
- ktorý má význam
- ktorý má zlé podanie
- tým ktorým
- tým ktorí
- tým, ktorí to najviac potrebujú
- tým ktorí chcú (inf.)
- zvieratá, ktorým bola udelená cena
-
ku ktorým
- auxquelles
- vers qui
-
ktorým
- auxquels
- a qui
- auxquelles
- par lequel
- s ktorými hovorím
- ktorým udeľujeme
-
s ktorým
- avec qui
- To je kniha, ktorú hľadám.
- To je problém, ktorý nás zaujíma.
- To je problém, ktorý zaujíma všetkých.
- Karol nám rozprával o knihe, ktorú prečítal.
- vzhľadom k tým ktoré
- ktorým zamýšľa
-
ktorý niečím prešiel
- expirée
- Stratil kalkulátor, s ktorým bol veľmi spokojný.
- Je jeden prístroj, ktorý vám bude vyhovovať.
- problém so zaplatením ktorý sa stal
- Píšem dopis priateľom, na ktorých často myslím.
- Hľadám svoj klobúk. Ktorý?
- Chcem isi kúpiť román, ktorého autora poznám.
- Ján rozmýšľa, ktoré tričko si má vziať.
-
karty (ktoré má hráč v ruke)
- jeu
- Ktorým smerom sa ide k Opere?
- najlepšia vec, ktorú môžete urobiť
- Ktoré z týchto šiat sa vám páči?
- Matka je najsrdečnejšia osoba, ktorú poznám.
- Mária si kúpila nohavice, ktoré videla v meste.
- pán, ktorého sestru poznám
- smidka chleba (ktorá sa namáča napr. vo vajci na mäkko, v polievke ap.)
-
Chceme vám ukázať diapozitívy, z ktorých ste už časť videli.
- Nous voulons vous faire voir les diapositives dont vous avez déjà vu une partie.
- Pošleme vám knihu, ktorú ste nám požičali.
-
oxytonon (slovo, ktoré má prízvuk na poslednej slabike)
- oxyton
- úložné, ktorým môže väzeň voľne disponovať
- lekár, ktorý má nočnú službu
- Ktorý šport máte najradšej?
- Ktorý predmet máte rád?
- ktoré môžu
- ktorý sa má vrátiť
- čiastka, ktorá má byť vrátená
- prameň, ktorý môže vyschnúť
- múčiar (chrobák, ktorého larvy žijú v múke, zrne a pod.)
- vozidlo, ktoré má prednosť
- Idete opačným smerom od mostu, ktorý hľadáte.
Krátky slovník slovenského jazyka:
jednotiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
babrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã k,
jaã â,
vodãƒæ ã â,
osobne,
expresã æ ã ã æ ã vny,
zãƒæ ã â konodarca,
ãƒæ ã â lapkaãƒæ ã â,
pokã æ ã,
zabã ã ã ã vaã ã ã ã,
žňe,
�elezov�,
minár,
lezia,
periodiz
Synonymický slovník slovenčiny:
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ,
chľapa,
zaživa,
zaratat,
obrázok,
podvrh,
ãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
divã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
transformovaãƒâ ãƒâ,
napadnuteľný,
holubãƒâ,
utã chaã,
fuã æ ã er,
exponent,
relatãƒâ vnosãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovlã ã ã daã ã,
ãƒæ ã â muha,
impotentný,
odvå iviå,
premennã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uctiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdatnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sudãƒâ,
nedbalý,
c a,
odchovaãƒæ ã â,
levoča,
členitý,
trpkãƒâ,
vjazd
Krížovkársky slovník:
sociálny,
�� �� �� re,
irelevantnãƒæ ã â,
akt v,
��rova,
å kodã,
ãƒæ ã â me,
katar,
alam,
pã ã ã pã ã ã,
kavalkã da,
prameã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
komplexnã ã ã,
oão,
zbo ova
Nárečový slovník:
líška,
lã f,
baľbir,
rosla mi,
no,
magac n,
halér,
gágor,
loptoã,
kara e,
vihodã ã arski,
cifra k,
fã adebol,
eãƒâ ãƒâ,
jeba
Lekársky slovník:
alkohol,
stereoscopia,
monauralis,
diplotaenicus,
biosphaera,
tilsiter,
paraffinoma,
thelalgia,
antre,
haematocholecystitis,
tŕň,
intraartikulárny,
endocrinologia,
koagulã æ ã,
autoregulã ã cia
Technický slovník:
cp,
obsolete,
desãƒâ ãƒâ,
ã ã tr,
asã æ ã,
kryogã n,
supra,
myã ã,
raã,
device driver ovlã da zariadenia,
plate,
sä å,
fil,
nä,
xt
Ekonomický slovník:
tlb,
ostat,
vieã ã ã,
nok,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ara,
pig,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
pv,
ã aty,
usa,
žim,
car,
ezb,
b