- kočikáreň
- v koľkých rokoch?
- košatý krík
- zmäkčiť kožu
-
košík
- banneau
- cabas
- éventaire
- muselière
- panerée
- panier
- van
-
košík na korkové zátky
- bannelle
- prútený košík
-
košík na ovocie
- basquet
- námornícky klobúk (z lakovanej kože)
- gombík na košeli
- košík na olivy
- košík olív
- kožušinový nánožník
-
koľajový zdvihák
- chèvre
- oblúk koľaje
- Z koľkých miestností sa skladá byt?
- kúkoľnicový
- polokrvník (o koňovi)
- kúkoľník
- sťahovač kože (robotník na bitúnku)
-
košík (na skoré ovocie a ranú zeleninu)
- flein
- kožušník
-
drevák (s koženým zvrškom)
- galoche
- cumlík (decko v košieľke)
- tlmočník ovládajúci niekoľko jazykov
- kúkoľ
- Chcem kúpiť niekoľko rohlíkov.
- koľkého je zajtra?
- koľkáty ste?
- záhradnícky košík
-
košík (dvojuchý)
- mannette
- obchodník s koňmi
- kožiar (výrobca i obchodník)
-
kočovník
- nomade
- košík ovocia
-
košík na chlieb
- paneton
- košík s rúčkou
- košík na ručné práce
- košík na zemiaky
- košík čerešní
- košík jahôd
- obchodník s kožami
- kožkári
- kožušník arch.
- kožušinový koník
- skladací kočík (detský)
- košíkársky výrobok
- koľkého je dnes?
- koľkého je?
- vysolenie koží v kľagu
-
košík na olivy (určené na lisovanie)
- scouffin
- košík s morskými rybami
-
košík na previevanie obilia
- van
-
košíkárstvo
- vannerie
- košík na drobnosti
-
koľajový vozík
- wagonnet
- košíkársky
- detský kočík
- koľkáty
-
Koľkáteho je dnes?
- Le combien sommes-nous aujourd'hui?
- Quelle est la date d'aujourd'hui?
Krátky slovník slovenského jazyka:
most r,
diskrimin�cia,
diskriminácia,
suplikant,
frflaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chasnãƒâ k,
b rsako,
babravý,
anulovaã ã ã ã ã ã,
chlpatý,
vagã ã na,
ziaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
diskutabilnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
signã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
prvoradã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
stimul stimul,
lepok,
jednostrannosã ã,
poh davo,
inzerovaãƒâ,
obã ã ã ã ã ã vaã ã ã sa,
svãƒâ to,
gumipuã ka,
ignorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
záchovať,
kolená,
revanã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jaká,
ã æ ã ã ã mã æ ã ã ã,
kri a
Pravidlá slovenského pravopisu:
čitateľné,
srdieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã apa,
dom ha,
nadeliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã ã r,
kritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rium,
mã ã ã ã ã dli,
poã ã ã maã,
antigã ã ã ã ã n,
dojaã ã ã,
oboznámiť,
zazelenaã æ ã ã ã,
zobrazi,
ã ã ã ã ã ã lapka
Krížovkársky slovník:
drã n,
sá,
plemeno psa,
dumaãƒæ ã â,
osifik cia,
vaporiz,
cyklické,
zarzuela,
in puncto,
poludnã k,
sp ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v elãƒæ ã â
Nárečový slovník:
rajšpľa,
šak,
toä ka,
ko ar,
degeã ã,
liatanec,
å ek,
gurtã ë a,
uhlã k,
jakaška,
eå,
tiå,
sä uzgac å e,
kocure vajca,
gund
Lekársky slovník:
k27,
o25,
histocompatibilitas,
catabolitum,
chl,
p61,
vasculitis,
van,
ič,
attrahens,
mesoprosopia,
maj,
parestézi,
vera pagliettina,
rib
Technický slovník:
fdd,
eň,
f,
hash,
prepã na,
ram,
inch,
case sensitivity,
uni,
po,
random access priamy prã stup,
gan,
portability,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
finish