- Drž sa!
- dobre sa drž!
- držať sa naspäť
- drú sa
- držať sa vpravo
- sotva sa držať na nohách
- pod pazuchou (držiaci sa)
- pod pazuchami (držiaci sa)
- pod pažou (držiaci sa)
- ten starec sa drží
- držať sa stranou
- drásať srdce
-
odkloniť sa z dráhy
- dériver
-
odchyľovať sa z dráhy
- dériver
- dostať sa ku dráhe
- dostať sa na obežnú dráhu
- sa drží na
- držať sa úzkostlivo
- odchýliť sa od svojej normálnej dráhy
- držať sa maminých faldov
- držať sa maminých sukní
- drásať
- držať sa po pravej strane
- držiaci sa prísne historických faktov
- Drží sa späť.
- Drží sa zásady.
- Drží sa kŕčovite tej myšlienky.
- Drží sa zubami nechtami svojho ochrancu.
- na svoj vek sa dobre drží
- Držali sa pohromade.
- Držali sa za ruky.
- Držím sa skutočnosti.
- kurz sa drží
- ceny sa držia
- držať sa brehu
- Nehýb sa a drž.
- držať sa v meste
- Naši chlapci sa držali.
- držať sa predpisov
- držali sa spiatky
- držať sa zvykov
- zachytiť sa (drápami)
- držiaci sa bokom
- držať sa v ústraní
- skvele sa držať
- držal sa pevne (čoho)
- drží sa pevne (čoho)
- držať sa niečoho
- držať sa pevne (2.p., čoho)
- držať sa hrivy
- držať sa pevne čoho
-
držal by sa
- se cramponnerait
- se défendrait
- se maintenirait
- se tenirait
-
držal sa
- se défendait
- se maintenait
- se tenait
- suivit
- drží sa
- držal sa (ovládať sa)
- držať sa obďaleč
- držať sa za povraz
- držať sa istého
- držať sa pevne
- držať sa rovno
- akotak sa držať
- držať (nehýbať sa)
- bude sa držať
- držať sa doma
- Držte sa presne návodu.
- držať sa cesty
- držať sa vyšľapaných cestičiek
- držať sa námetu
- dať sa na politickú dráhu
-
držať sa nad vodou
- surnager
- držal sa (osvedčovať sa)
- statočne sa držať
- budú sa držať
- držať sa bokom
- držať sa úzkostlivo (2.p.,koho)
- Drží sa statočne.
- držiaci sa v ústraní
-
držať sa
- faire bonne contenance
- se défendre
- se maintenir
- se soutenir
- se tenir
- suivre
- tenir bon
- tenir le coup
Krátky slovník slovenského jazyka:
ned chate n,
ã ã ã apã ã ã,
dohoda,
duã æ ã ã æ ã a,
zmieniãƒâ,
naã æ ã ã ã,
lesnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
železitý,
ã æ ã plechotaã æ ã,
ute ova,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã hoda,
strasã æ ã ã ã,
sypã ã,
ãƒâ v,
vyhre i
Synonymický slovník slovenčiny:
v ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
usi,
na dne,
tane n,
ãƒâ ãƒâ driãƒâ,
strapkaãƒæ ã â,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ci,
hiã ã ã ã ã ã ã ã,
posv ti,
zniã,
bonzãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
kritã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
protireãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
starostlivosť,
zaradiã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sc,
ã ã ã æ ã overiã ã,
ã æ ã myks,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prepcha sa,
prestå kaå,
doã iã,
žiadosť,
lesnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ozvaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zameška,
tlaã ã ã ã ã,
odovzdaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
sledovaå,
kasaãƒâ
Krížovkársky slovník:
ambra,
ari,
stupeã ã ordoviku,
ciãƒâ ã ë,
ãƒæ ã â kãƒæ ã â,
dezoxidácia,
raj,
onãƒâ ãƒâ,
žkv,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lium,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â m,
dabovaãƒâ,
pasã â,
pomológia,
biť
Nárečový slovník:
ã æ ã ã æ ã okor,
náramek,
šopka,
trec,
blašanka,
kapuå å nica,
zdumac sebe,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
lon,
vajčák,
fotelka,
vyg,
križľa,
úo,
čurať
Lekársky slovník:
angiit da,
symmelia,
thoracolaparotomia,
esc,
praeparatio,
mulier,
ami,
koagulã,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
duodenohepaticus,
tal,
antituberkulotikum,
drain,
fér,
čsao
Technický slovník:
handshaking,
rã p,
cmo,
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
tg,
enã,
ftp,
siz,
mmds,
cmyk,
tã t,
justification,
foreground,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
ci