-
dobrá
- bonne
- dobrá (známka)
- dobrá akosť tovaru
- dobrá bežná akosť
- dobrá duša
- dobrá francúzština
- dobrá geometria
- dobrá hlava
- dobrá nálada
- dobrá pamäť
- dobrá plachetnica
-
dobrá povesť
- prestige
- dobrá situácia
- dobrá spoločnosť
- dobrá správa
- dobrá stredná akosť
- dobrá úroda hrozna
- dobrá váha
- dobrá viera
- dobrá víla
- dobrá vôľa
- dobrá voľba
- dobrá zhoda
- dobrá známka
- dobrá!
- dobráčik
- dobráčisko
- dobráčka
-
dobráckosť
- bonhomie
- bonasserie
-
dobrácky
- bonasse
- débonnaire
- bon enfant
- bénignement
- bonassement
- boniface
- bonifacement
-
dobrácky človek
- bonhomme
-
dobrák
- bonhomme
- bon diable
- brave homme
- boniface
- dobrák manžel
- dobral zásoby
- dobraný
- dobrať čiastku
- dobrať zásoby
- veľmi dobrá reprodukcia
- Dobrý tovar sa chváli sám.
- Všetko zlé je na niečo dobré.
- Dobrého nie je nikdy dosť.
- viesť k (3.p.)dobrému koncu
- vykonať dobrý skutok
- to je dobré
- Anna má dobrý vkus.
- byt s dobrým tesnením
- dosť dobrý
- Mali ste dobrú cestu?
- Máte dobré miesto?
- mať ešte dobré oči
- mať dobrú pamäť
- mať dobré zdravie
- mať dobré vystupovanie
- mať dobré gusto
- mať dobrý nos
- mať dobrý koreň
- mať dobrý sluch
- mať dobrý ňuch
- mať dobrý vietor v plachtách
- mať dobrý džob
- mať dobré srdce
- mať dobré povolanie
- mať dobrý serv
- mať dobrý tip
- chutiť (mať dobrú chuť)
- byť veľmi dobrý
- mať dobré jadro
- mať dobrú hlavu
- dobrý vzhľad
- majúci dobré úmysly
-
dobrý
- bon
- dobrú chuť
- dobrú chuť!
- dobrý príklad
-
dobrý chlap
- bon gars
- dobrý duch
-
Dobrý deň pane, pani, slečna.Ako se máte?
- Bon jour Monsieur, Madame, Mademoiselle.Commnet alez-vous?
-
dobrý zrak
- bon oeil
- dobrý platca
-
dobrý zvyk
- bon pli
- dobrý bod
- dobré znamenie
- dobrý chlapec
- dobrý chlapček
-
dobré odpoludnie
- bonjour
-
dobrý deň!
- bonjour!
- Dobrý deň, pasová kontrola.
- Dobrý deň, pani.
- dobrý obchod
- dobrý rok
- dobrú noc!
- dobrý sluch
- dobrý žart
- dobrý korienok
- dobré zdravie
- dobré umiestnenie
- dobrý výhľad
-
dobrí ľudia
- bonnes
- dobré mravy
Krátky slovník slovenského jazyka:
svetlomodrý,
vyhovovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
falošne,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
konzultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nemovitosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
menã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slaby,
narezaã æ ã ã æ ã,
zdrav,
staraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opatrnãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
onomatopoja,
odstúpiť,
obrã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
privlast ova,
ani ã ã,
netvor,
rã ã a,
nahã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cid,
šetrná,
forsãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã æ ã re,
typizovaã ã,
hroznã æ ã,
å taå,
vyabstrahovaã ã ã ã ã,
kaval ria,
vysmievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
popularizátor,
vyznãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
kepeãƒâ ã â,
strešné,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ re,
zmeravený,
ã ã ã inka,
rozprestrieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hodnotiã æ ã,
rozkladaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
ãƒâ kam,
kon trukt vny,
aktivã cia,
opojnosť,
ä uj
Krížovkársky slovník:
havã æ ã ria,
parat fus,
amortiz,
tomãƒâ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mi,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
kant ta,
akí,
niãƒâ žã â,
enumerã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
virilizmus,
perhydrol,
archiv cia,
konsonant,
reprobácia
Nárečový slovník:
žlab,
gruľovnik,
udac ã ã e na dakoho,
nekapä a,
cajchovač,
sceblo,
gaåˆka,
kolačok,
daã,
inaå,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
preba ic,
diå ä,
ä avarguvat,
popa a
Lekársky slovník:
confectiones,
familiaris,
s92,
opodidymus,
tussi,
faryngeálny,
paraarticularis,
paravirus,
e507,
virgaã â,
ibãƒâ rico,
bronchitis,
hypererythrocythaemia,
xenotransplantatio,
plantaris
Technický slovník:
socket 370,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã æ ã â d,
�eol,
console,
ã â mã â,
ã â r,
disable,
fd,
kŕč,
click rate,
soľ,
ddr,
kno,
quick