-
dobrá
- bonne
- dobrá (známka)
- dobrá akosť tovaru
- dobrá bežná akosť
- dobrá duša
- dobrá francúzština
- dobrá geometria
- dobrá hlava
- dobrá nálada
- dobrá pamäť
- dobrá plachetnica
-
dobrá povesť
- prestige
- dobrá situácia
- dobrá spoločnosť
- dobrá správa
- dobrá stredná akosť
- dobrá úroda hrozna
- dobrá váha
- dobrá viera
- dobrá víla
- dobrá vôľa
- dobrá voľba
- dobrá zhoda
- dobrá známka
- dobrá!
- dobráčik
- dobráčisko
- dobráčka
-
dobráckosť
- bonhomie
- bonasserie
-
dobrácky
- bonasse
- débonnaire
- bon enfant
- bénignement
- bonassement
- boniface
- bonifacement
-
dobrácky človek
- bonhomme
-
dobrák
- bonhomme
- bon diable
- brave homme
- boniface
- dobrák manžel
- dobral zásoby
- dobraný
- dobrať čiastku
- dobrať zásoby
- veľmi dobrá reprodukcia
- Dobrý tovar sa chváli sám.
- Všetko zlé je na niečo dobré.
- Dobrého nie je nikdy dosť.
- viesť k (3.p.)dobrému koncu
- vykonať dobrý skutok
- to je dobré
- Anna má dobrý vkus.
- byt s dobrým tesnením
- dosť dobrý
- Mali ste dobrú cestu?
- Máte dobré miesto?
- mať ešte dobré oči
- mať dobrú pamäť
- mať dobré zdravie
- mať dobré vystupovanie
- mať dobré gusto
- mať dobrý nos
- mať dobrý koreň
- mať dobrý sluch
- mať dobrý ňuch
- mať dobrý vietor v plachtách
- mať dobrý džob
- mať dobré srdce
- mať dobré povolanie
- mať dobrý serv
- mať dobrý tip
- chutiť (mať dobrú chuť)
- byť veľmi dobrý
- mať dobré jadro
- mať dobrú hlavu
- dobrý vzhľad
- majúci dobré úmysly
-
dobrý
- bon
- dobrú chuť
- dobrú chuť!
- dobrý príklad
-
dobrý chlap
- bon gars
- dobrý duch
-
Dobrý deň pane, pani, slečna.Ako se máte?
- Bon jour Monsieur, Madame, Mademoiselle.Commnet alez-vous?
-
dobrý zrak
- bon oeil
- dobrý platca
-
dobrý zvyk
- bon pli
- dobrý bod
- dobré znamenie
- dobrý chlapec
- dobrý chlapček
-
dobré odpoludnie
- bonjour
-
dobrý deň!
- bonjour!
- Dobrý deň, pasová kontrola.
- Dobrý deň, pani.
- dobrý obchod
- dobrý rok
- dobrú noc!
- dobrý sluch
- dobrý žart
- dobrý korienok
- dobré zdravie
- dobré umiestnenie
- dobrý výhľad
-
dobrí ľudia
- bonnes
- dobré mravy
Krátky slovník slovenského jazyka:
obeca,
ihraã,
získa,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ no,
leã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã,
manažment,
rozkoãƒæ ã â ãƒæ ã â atiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lacno,
bojkotovaã æ ã ã ã,
zohnať,
nepreh adn,
ostarieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ohovoriã ã ã ã ã,
vyparãƒâ ãƒâ ãƒâ diãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ter
Synonymický slovník slovenčiny:
prehodi si,
podchytiã æ ã ã ã,
ä ka,
brãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
namáhavo,
prehadzovaãƒæ ã â,
ziãƒâ ã â tnãƒæ ã â,
vyšetrovani,
poã as,
rovaã â,
vpustiť,
bohãƒâ ãƒâ ãƒâ msky,
zac,
segregovaã æ ã ã æ ã,
braÄek
Pravidlá slovenského pravopisu:
akceler cia,
chorã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
kilojoule,
hocijak,
posadnutosã æ ã ã æ ã,
roztrhaã ã ã ã ã,
aktivizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odch lka,
dospodu,
praã ivieã,
praå an,
naãƒâ uchoriãƒâ,
meriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pravlaså,
spackaã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
exotickã,
odroda kremeã ë a,
s lov,
moralizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paranefritã da,
kartã ã,
maãƒâ kãƒâ,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ,
demokratiz,
kurã ã ã ã ã,
pálenie,
ricã æ ã n,
etatizmus,
denudácia,
vae victis
Nárečový slovník:
žabruch,
dafto,
koblihy,
ã ã ã æ ã l,
mul,
hvizdoã ka,
puä å tok,
sprica,
peri anka,
obidvojo,
pa e,
pr,
k inec,
ošaľic še,
å andare
Lekársky slovník:
paternitas,
senzitivita,
gingivodynia,
tympano,
rachitã ã ã ã ã ã da,
onychohelcosis,
orchit da,
ib rico,
detr,
monochoriatus,
hyperaesthesia,
o25,
vagitus,
syringocystadenoma,
heterogamia
Technický slovník:
kryogã ã nny,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sda,
?? ?? ?? ?? p,
ã ã ot,
laš,
menu,
eff,
daã ë,
front end,
heuristika,
nav,
pair,
kiss,
mbf