-
bonnes
- dobre
- dobrotivé
- drahé
- chutne
- slušne
- poslušne
- láskavé
- milé
- platné
- príhodne
- priaznivé
- súce
- riadne
- silne
- správne
- šťastne
- veľké
- vhodné
- výnosné
- zdravé
- značne
- hodne
- zmysluplne
- dobrí ľudia
- poriadne
- bonnes affaires
- bonnes enseignes
- bonnes feuilles
-
bonnes fortunes
- zálety
-
bonnes grâces
- dobrota
- bonnes manières
- bonnes moeurs
- bonnes nouvelles
-
bonnes paroles
- dobrotivé slová
- dobré slová
- dobré slovo
- láskavé slová
-
repaire de bonnes femmes
- babinec
- être en bonnes mains
- il ne faut pas abuser des bonnes choses
-
avec de bonnes raisons
- dôvodne
- Les photos ne sont pas bonnes.
- Il vous faut vingt bonnes minutes en marchant bien.
- Ses photos ne sont pas bonnes, les leurs sont plus réussies.
- opposer de bonnes raisons
- avoir de bonnes références
- avoir de bonnes raisons de faire (qc)
-
de bonnes moeurs
- mravnostný
- mravný
- prendre de bonnes tétées
- être contraire aux bonnes moeurs
- contrevenir aux bonnes moeurs
- Il a appuyé son opinion sur de bonnes raisons.
- outrage aux bonnes mlurs
- être porteur de bonnes nouvelles
- contraire aux bonnes moeurs
- Il fait de bonnes affaires.
- faire de bonnes affaires
- Un tiers de ces pommes ne sont pas bonnes.
- entretenir de bonnes relations
-
en faire de bonnes
- vyvádzať
- homme à bonnes fortunes
- pour de bonnes raisons
Krátky slovník slovenského jazyka:
chyta sa,
márnotratný,
kanã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skvost,
uhladiã,
ã æ ã ã ã slo,
zmenãƒæ ã â enina,
chčie,
černica,
byč,
kvalitne,
šaľo,
kantã ã ã ta,
stemnieã ã ã ã ã,
vôňa
Synonymický slovník slovenčiny:
lisovaãƒâ,
t ãƒâ ãƒâ,
zasã æ ã,
svedčí,
zdokonalovat,
ná,
api,
polichoti�,
spredmetniã ã ã ã ã,
pojednãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
dezolát,
troãƒæ ã â inka,
podliehať,
doprava,
postupnosã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
odbiã ã,
klopiã,
gestikul cia,
drapkaã æ ã ã æ ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ zvoslovie,
ã æ ã ã ã udiar,
zosypaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otepliã æ ã ã ã,
nepreniknuteľné,
ãƒâ tipendium,
ã æ ã krabka,
rokovaã æ ã ã ã,
nemennosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã pustnã,
urbanizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
ŕim,
hábit,
predsie,
rã taä,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nadskuto nos,
maser,
prudã ã ã ria,
magnetoch,
particãƒæ ã â pium,
splo tenie,
hranica,
nedã slednoså,
aspirã æ ã n,
fon ma
Nárečový slovník:
tepšňa,
d adovstvo,
firhan,
vakovac,
ošťa,
pucovaã â,
murckoå,
ka ec,
bije ãƒâ e,
pridan,
burkovac,
pričňa,
oã â ã â a,
čutka,
chamat ac
Lekársky slovník:
lar,
tendomyosis,
thromboxanum,
ä enä,
priapismus,
modulus,
kóch,
revaskulariz,
hypoden,
sklerotiz,
myelographia,
microtomus,
costotomia,
unaequalis,
mutã cia
Technický slovník:
uwb,
delã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã vs,
p,
tã â,
bakã,
å då,
kryogã ã nny,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sda,
?? ?? ?? ?? p,
ã ã ot,
laš,
menu,
eff
Slovník skratiek:
aip,
udz,
žop,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
viacro,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šac,
ãƒâ udiãƒâ,
nld,
to,
tce,
e526,
poc,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã