-
čože?
- comment?
- quoi donc?
- v očakávaní, že...
-
ešte niečo?
- avec ça?
- mať ešte dobré oči
- byť ešte chlapík (o starom človeku)
- mať ešte zalepené oči
- tie výrobky nesplňajú naše očakávanie
- Čo to môže stáť
- O čo sa vsadíš, že ...
- očeše strom
- očkovať ruže
-
ešte zelený (o obilí)
- en herbe
- vedieť o tom ešte viac
- a čo ešte?
- A ešte niečo.
- očeše
-
hádže očami
- ginginé
- ten ešte niečo dokáže
- Oči by chcely, ale brucho nemôže.
-
Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.
- Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
- nestojí o Vaše výhovorky
- Pokúsim sa o to ešte raz.
- chcel som ešte niečo povedať
-
Ján a Peter nevedeli, o čom sa hovorilo, pretože prišli pozde.
- Jean et Pierre ne savaient pas de quoi on parlait, étant arrivés en retard.
- prisahajú že na vlastné oči
- Najhorší deň, čo môže len byť.
-
Pretože chýbali, nevedeli, o čo sa jedná.
- N'ayant pas été présents, ils ne savaient pas de quoi il s'agissait.
- Postúpili sme ešte o krok ďalej.
- myslieť o (6.p., kom, čom, že...)
- niečo navyše
- prečože
- Prečo stále nepíšeš?
- Prečo nevidia naše úspechy?
- čo ešte porábaš?
- nevie čo ešte
- sníva ešte o
- pokúšať sa o verše
- Čo si myslíš, že ...
-
Dodanie sa môže uskutočniť čo najskôr.
- Votre livraison peut être effectuée aussi rapidement que possible.
- Dáte si ešte niečo?
Krátky slovník slovenského jazyka:
harmonizovaå,
otupnosãƒâ,
vizionã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
pomaã arã ovaã,
januã ã ã r,
keã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prebraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ven i,
siriã itan,
lastovi,
posediaã æ ã ky,
kadiã æ ã,
cieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ou,
kamenã rstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
uschova,
tát,
vybavenost,
predstavovaãƒæ ã â si,
oznamovacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podpichovať,
cikanina,
natrieskaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
å tvos,
trojdielnosã,
statkãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
spiť sa,
zamiesiå,
nevinní
Pravidlá slovenského pravopisu:
gunãƒæ ã â r,
nekonečný,
kasi,
ciaã ã ã ka,
chladná,
fluktuã cia,
vã ã ã no,
zvyã ã ã ã ã ã nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
partiã ã ã,
variovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
choreografka,
tvaå,
rozmazanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nerozmyslenosã æ ã,
ukameňovať
Krížovkársky slovník:
profil cia,
nažívanie,
manã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã aft,
sankcionovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rusã,
elektrum,
ká,
okáč,
kampaã ã,
rachitãƒâ da,
kon ãƒâ,
zášť,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â l,
suspendovaã,
drã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
verchovata loška,
ruã ã,
poplanok,
iä,
terchovã ë ak,
ã muha,
irc l,
salviå i,
gabac ã e,
guge,
hochmes,
pev,
his,
reštavracija,
puĺka
Lekársky slovník:
sustentaculum,
stru,
dyskinéza,
fotosyntã ã ã ã ã ã za,
pancreatolithectomia,
zygomaticomaxillaris,
scapha,
sialographia,
echok,
esophagojejunoanastomosis,
metatarsophalangealis,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
linteum,
sus,
leuko
Technický slovník:
stat,
t ã ã,
res,
sop,
ã ë u,
das,
rš,
sparc,
vú,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
an,
se,
sab,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒ,
oddeľovač
Ekonomický slovník:
zs,
ii,
merč,
ária,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tzr,
obd,
mlp,
ise,
mlb,
csce,
jpy,
klaã,
gdt,
tepã â
Slovník skratiek:
lavãƒæ ã â,
rå f,
zni,
ufi,
mhz,
sjl,
ve ãƒâ,
rbl,
eog,
hfg,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pkã â ã â ã â ã â ã â,
gav,
m,
tå åˆ