- útes
-
útes (pod vodou)
- banc
-
utešene
- accortement
- considérablement
- confortés
- déchagrinés
- pittoresques
-
utešený
- allégé
- conforté
- console
- déchagriné
- délectable
- pittoresque
- utěsesňujúci
- uteší
- utešil by
- utešili
-
utešiť
- alléger
- conforter
- consoler
- déchagriner
- réconforter
- utešiť koho
- utešiteľ
- utešiteľka
- utesnené
-
utesnenie
- bouchage
- étanchement
- obturation
- utesnenie (zeminy)
- utesnenie okien
-
utesnený
- bouche
- bourre
- calfaté
- calfeutré
- étanche
- étoupe
- obturé
- utesnený proti prachu
- utesnený proti striekajúcej vode
-
utesní
- bouchera
- bourrera
- calfeutrera
- étoupera
- obturera
-
utesnil
- a bouché
- a bourré
- a calfaté
- a calfeutré
- a étanché
- a étoupé
- a obturé
- avait bouché
- avait bourré
- obtura
-
utesnil by
- boucherait
- bourrerait
- calfeutrerait
- étancherait
- étouperait
- obturerait
-
utesnili
- bourrèrent
- calfatèrent
- calfeutrèrent
- ont bouché
- ont calfaté
- ont calfeutré
- ont étanché
- ont étoupé
-
utesniť
- boucher
- bourrer
- calfater
- calfeutrer
- étancher
- étouper
- obturer
- sceller
- rendre étanche
-
utesňoval
- boucheait
- calfatait
- calfeutrait
- obturait
- utesňované
-
utesňovanie
- bouchage
- utesňovaný
-
utesňovať
- boucher
- calfater
- calfeutrer
- utesňuje
- utesňujú
-
utesňujúci
- boucheant
- bourrant
- calfatant
- calfeutrant
- obturant
- útesotvorný
-
utešoval
- allégeait
- conforteit
- consolait
- déchagrinait
- désattristait
- utešovali
- utešovaný
-
utešovať
- alléger
- conforter
- consoler
- réconforter
- utešovateľ
- utešovateľka
Krátky slovník slovenského jazyka:
ponã ã ã ã ã raã ã ã ã ã sa,
podvãƒâ ãƒâ ãƒâ dza,
potratiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozbã jaã stvo,
porezaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
urã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
spoluriešiteľ,
stryná,
pomã haä ka,
miesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tieãƒâ,
junã k,
obŕv,
jedenkrã æ ã ã ã t,
obmieã æ ã ã æ ã aã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã f,
urã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
ščúl,
miniatúrny,
vyhrabat,
navrat,
opatrnã,
priviaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
stratiã æ ã ã æ ã rozum,
zdokonaå ovaä,
zastruhávať,
spo,
distingvovaný,
akomodovaå,
lisã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
anulovať,
odkaãƒâ liavaãƒâ,
odborársky,
svã æ ã to,
oba,
preplatiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
veri,
o ovica,
dvã æ ã ã ã hadlo,
maličké,
postriekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
onen,
zastreã æ ã ã æ ã,
plus,
recyklovaã ã
Krížovkársky slovník:
grã oã ã,
lacerã cia,
recitã ã ã ã ã ã cia,
šer,
promotã ã r,
cefeida,
znovuuvedenie,
kryãƒæ ã â talizãƒæ ã â cia,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
daã sã,
teleon mia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã veto,
ã ã ã ã v,
amniocentã za,
kvrna
Nárečový slovník:
ã raubã tok,
práčka,
podzigaå,
jalã æ ã,
topelec,
cu pajz,
bíše,
poňva,
vachtareň,
kitajka,
poå tã r,
firhanka,
dzig,
kloã e,
kraherlik
Lekársky slovník:
koagulãƒâ ãƒâ cia,
adnexitída,
oph,
fibrositis,
omphaloproptosis,
o14,
i87,
respir,
caloricus,
concomitans,
sparadrapum,
akcentácia,
trochle,
trochlearis,
laxita
Technický slovník:
vsa,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
súradnicový zapisovač,
eã ë e,
roz,
degaussing,
autosave,
kr,
bã æ ã,
a,
et,
ve,
asynchrónny prenos,
persistence,
administrã tor
Ekonomický slovník:
cpr,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
krh,
otä,
srz,
ovyåˆ,
mal,
ã ë eco,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
eog,
ktr,
śac,
px2,
ng,
biã â
Slovník skratiek:
y41,
čmuľ,
pct,
w14,
w08,
z25,
rvy,
tlt,
ksk,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
e280,
aus,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
umrť,
omo