- niekto prišiel
- vyzerá to, že niekto prišiel
-
neprišiel
- blieb aus
- ist nicht gekommen
- kam nicht
- nicht zugegangen
-
niekto
- irgend
- irgendjemand
- irgendwer
- jemals
der - Jemand
- jemand
- irgend jemand
-
išiel
- fuhr
- gefahren
- ging
- er ist gegangen
- gefahren sei
- ist gefahren
- ist gegangen
- unterwegs gewesen
- war gefahren
- war gegangen
- nešiel
- niektorým
-
prišiel
- angekommen
- ankam
- eingekommen
- gekommen
- kam
- zugegangen
- zukam
- eingefunden sich
- er ist angekommen
- er ist eingetroffen
- er ist gekommen
- er kam
- fuhr her
- gekommen ist
- gekommen war
- ist angekommen
- ist gekommen
- zu kommen
- zugegangen ist
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã vitovka,
vystatovaå sa,
umiestniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opã ã ã ã ã ã ã ã ã lka,
menã æ ã ã æ ã,
akvamar n,
periodickosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tlã æ ã ã ã,
maå kovã,
vajcorodosã,
svetã ã ã ã ã k,
sýto,
nemã æ ã ã æ ã,
prehradiã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
omamovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
múdr,
pohladí,
nosnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
frfľať,
rolãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
signalizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podnecovat,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ti,
kyň,
chystat sa,
spôsobovať,
zrãƒæ ã â dnik,
privykaã si,
podplatiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pretvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdiskreditova,
inã trumentã cia,
ostrovan,
odhadnã å,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â uchaãƒæ ã â,
feã æ ã ã ã anda,
znehodnotiť,
nã ã ã ã ã k,
premenliv,
star,
prehĺtať,
vodák,
postaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
my iak
Krížovkársky slovník:
dlhé u,
devã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
chitã n,
kostã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
adaptovaã æ ã ã ã,
záťaž,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
termã ã ã,
lai,
úvod,
aglomerã ã ã,
ã ã tras,
rádiolokátor,
gradã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
konã atina
Nárečový slovník:
baåˆur,
iď,
diviďak,
niå å,
å kvarelina,
cur,
naftã ky,
eržibab,
vekši,
nadraguľa,
flance,
loj,
figľár,
beta,
nemelã ica
Lekársky slovník:
anginophobia,
meč,
nã å,
stimulus,
pyelolithos,
hydrometra,
palpitácia,
vitellus,
gomphosisãƒâ ã â,
faciocervicalis,
upãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
posttransfusionalis,
trichalgia,
l01,
primárna konstrikcia
Technický slovník:
oå o,
tš,
vírus,
d,
ê eåˆ,
uncompress,
iãƒâ,
ňad,
ľo,
divi,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
vã ä å ã,
ã â ã â m,
lan sieå net,
paraleln
Ekonomický slovník:
eca,
nbg,
šup,
byr,
pkm,
nevã æ ã,
deã â,
úžina,
zel,
nám,
ã va,
apk,
ňad,
opaã â,
sgp
Slovník skratiek:
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cvmp,
masã â,
ézie,
ajg,
šudiť,
ã â eps,
šesť,
ã ep,
mc,
rso,
zic,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
cú,
szg