-
zvýšiť
- 'hausser
- accentuer
- aggraver
- augmenter
- croître
- exhausser
- élever
- épaissir
- intensifier
- rehausser
- relancer
- relever
- remonter
- surélever
- surhausser
- redoubler de
- zvýšiť (platy)
- zvýšiť bezpečnosť
-
zvýšiť cenu
- augmenter le prix
- élever le prix
- majorer
- majorer le prix
- surhausser
- valoriser
- zvýšiť ceny (2.p.,čoho)
-
zvýšiť dane
- augmenter les impôts
- aggraver les impôts
- alourdir les impôts
- majorer les impôts
- zvýšiť dovoz
- zvýšiť hlas
- zvýšiť hodnotu
- zvýšiť koncentráciu
- zvýšiť múr
- zvýšiť napätie
- zvýšiť národný dôchodok
- zvýšiť normu
-
zvýšiť o pol tónu
- diéser
- zvýšiť obchodný obrat
- zvýšiť platy
- zvýšiť pomer kúpeľa
- zvýšiť poplatky
- zvýšiť prestíž
- zvýšiť rýchlosť auta
-
zvýšiť sa
- s'accroitre
- s'aggraver
- s'élever
- zvýšiť sa asi o 20 %
- zvýšiť svoje nároky
- zvýšiť teplotu
- zvýšiť tlak
- zvýšiť trest
- zvýšiť trest obžalovanému
- zvýšiť tvrdosť
-
zvýšiť úsilie
- accentuer a son effort
- accentuer son effort
- accentuer un effort
- zvýšiť výkonnosť
- zvýšiť výnos pozemku
- zvýšiť zisk
-
zvýši
- accentuera
- croîtra
- exhaussera
- haussera
- intensifiera
- remontera
- surélevera
-
zväčšiť
- accroître
- aggraver
- agrandir
- ajouter
- amplifier
- augmenter
- grossir
- renforcer
- redoubler de
- rendre plus grand
- rendre plus grande
- zväčšiť dane
- zväčšiť svoj majetok
- zväčšiť fotografiu
- zvážiť skutočnosti
- zväčšiť vozy
- zvýši sa
- zvážiť
- zvážiť všetky dôvody pre a proti
- zvážiť si to dobre
- pokojne zvážiť situáciu
- zväčšiť kruh
- zvážiť dôsledky
- zvážiť situáciu
- zvážiť otázku
- zväčšiť dávku
- zvíťaziť vo finiši
- zváži
- štvornásobne zväčšiť
- päťnásobne zväčšiť
-
znova zvážiť
- repeser
-
zvážiť svoje schopnosti
- se tâter
-
zvážiť svoje možnosti
- se tâter
- sedemnásobne zväčšiť
- šesťkrát zväčšiť
- šesťkrát sa zväčšiť
- zvážiť argumenty
-
zväčšiť sa
- grossir
- s'accroitre
- s'aggraver
- s'agrandir
- s'amplifier
- s'hypertrophier
- se gonfler
- se gonflera
Krátky slovník slovenského jazyka:
sgrafito,
vã æ ã ã æ ã z,
chamtivã æ ã ã ã,
prezrieãƒâ,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
zhodnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
signovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zakliaã æ ã ã ã,
zdrviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oblok,
sekundovať,
presiaknuãƒæ ã â,
pã somnã ctvo,
injektovaã ã,
zvliecãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
zadu i,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rumeň,
hrejivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
korektní,
genitálie,
svornosã,
belasieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
radostne,
skovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nevhodnã æ ã,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
senzitívny,
trúsiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
zafačovať,
znetvoren,
neúnosný,
simulovaã ã ã,
prestieraã æ ã,
na etri,
tovariã ã ã ã ã stvo,
v ã ã ã ã ã ã,
obratom,
vymokaã æ ã ã ã,
myslieãƒæ ã â,
cã åˆ,
omdlieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pytaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zarmucova
Krížovkársky slovník:
tr ã,
otvor,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obru,
plã ë,
monast r,
mariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kardan,
gran,
deskriptã vny,
boží mier,
bazãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
čuté,
tv
Nárečový slovník:
kã va,
iď,
ã edã ë i sebe,
gud ec,
dze si,
zamurcac ã ã ã e,
oã ã o,
kerst,
kupac,
gaľäba,
haco,
ľapac,
čerči,
tarelek,
kišasoňka
Lekársky slovník:
postdiastolicus,
tho,
vyãƒâ ãƒâ etrenie,
idiopatick,
chymi,
o,
telepathia,
natalis,
cement,
bakteri ria,
myelorrhagia,
granularis,
fasciotomia,
fervescens,
embololalia
Technický slovník:
oã â,
paraleln,
au,
length,
blooming,
a ã æ ã,
dr,
reference manual,
ä ã ra,
tool,
prepã na,
binárny,
ršp,
ã tã t,
drive