-
povedať
- bavarder
- chanter
- conter
- deviser
- dire
- discourir
- envoyer
-
povedať (3.p.)
- dire à q
- povedať (3.p.,komu pravdu do očí)
- povedať amen k
- povedať celkom krátko
- povedať celkom otvorene
- povedať celú pravdu
- povedať čo s posmechom
- povedať dobrý deň (3.p.,komu)
- povedať dôverne
- povedať jednoducho
- povedať komu pravdu do očí
- povedať komu svoje
- povedať medzi iným
-
povedať mi
- Me dire
- povedať na plné ústa
- povedať najhoršie o
- povedať niečo bližšieho o (6.p.čom)
- povedať od pľúc (3.p.,komu 4.p.,čo)
- povedať pravdu
- povedať pravdu, aká je
- povedať prejav
- povedať prípitok
- povedať prívet
- povedať reč
- povedať rozhodné slovo
- povedať si (4.p., čo medzi sebou)
- povedať si (4.p., čo medzi štyrmi očami)
-
povedať si (dohovoriť sa)
- se dire
- povedať si medzi sebou
- povedať svoj vek
- povedať svoje meno
- povedať svoje slovo
- povedať svoju mienku
- povedať to bez obalu (rovno)
- povedať tým
- povedať týmto
- povedať zbohom
-
povedať zdravicu
- toaster
- povedať znovu
- Ak ich počujeme, dalo by sa povedať, že nie sú vinní.
- práve tak možno povedať
- mať čo povedať (4.p.)
- mať k tomu čo povedať
- povedačka
- všetko povedať
- to, čo chcel povedať
- Je treba mu to povedať tak, aby to pochopil.
- Proti tomu sa nedá nič povedať.
- nedá si povedať
- chcem vám povedať pár slov
- Musím mu povedať niekoľko slov.
- Tiež mám do toho čo povedať.
- myslím, že vám to musím povedať
- Nemôžem vám povedať, akú mám radosť.
- neviem, čo povedať
- Nemôžem vám to povedať.
- nemôžem vám povedať
- chcel som ešte niečo povedať
- priznať farbu (povedať pravdu)
- nám povedať
- Nechceli sme vám to povedať.
- sa bude môcť povedať
- odvážiť sa povedať ľuďom pravdu
- aby sa mohlo povedať že
- Môžete mi povedať, koľko je hodín?
- Môžete mi povedať niečo bližšieho?
- Čo tým chcete povedať?
- čo povedať o
- Čo chcete povedať?
- Čo mu mám povedať?
-
znova povedať
- redire
- dá si povedať
- nápoveda
- len si dajte povedať
- chcem povedať
- Máte nám čo povedať?
-
To som práve chcel povedať.
- C'est ce que j'allais dire.
- C'est ce que je voulais dire.
- dať si povedať
-
Nedá si povedať.
- Il n'entend pas conseil.
- Il n'entend pas raison.
- Il ne veut rien entendre.
Krátky slovník slovenského jazyka:
meander,
anomã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
štkať,
ojazdi,
zladiã ã,
rovnopis,
ohavnosã æ ã ã ã,
úkrok,
štítnik,
roztancovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
decimãƒæ ã â lny,
prevrátiť,
subtílny,
prichytiå,
magã
Synonymický slovník slovenčiny:
nepatriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obdržať,
ondiaã ã ã ondieã ã ã,
neã,
vyvýjať,
vykloniã,
vrch,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
polohlasne,
upravovateľ,
rozpriahnuã ã,
rozdarovaã,
mať súcit,
beã æ ã tiã æ ã lny,
zvå taå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã â uã â ãƒâ,
n ek,
tvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bedaãƒæ ã â,
zasmoliã â,
iní,
nemenný,
prašivý,
tipovaã æ ã ã ã,
ti ã uã ti,
kasanica,
kã æ ã ã ã az,
usmerniã,
balneol,
mangãƒâ n
Krížovkársky slovník:
voliã ã,
prenosnoså,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
duã æ ã ã ã,
biológia,
dočasná,
term n,
reforma,
expres,
datã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
tã æ ã p,
výnos,
irizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
panvica,
bandã istika
Nárečový slovník:
žuk,
ä huri,
bagov ar,
sumene,
serde ko,
mja,
cicušky,
gabac še,
ferdľac,
be u,
tepãƒâ a,
friã ko,
drapac,
rinička,
gániť
Lekársky slovník:
het,
ramosus,
hyperaciditas,
chondroplastica,
antritis,
vaginula,
fascio,
sphenoorbitalis,
lumbosakr lny,
cék,
obnubilatio,
e432,
ultrazvukov vy etrenie,
infarz cia,
anopia
Technický slovník:
random access priamy pr,
pã ã r,
true,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã is,
ã ã ã re,
useã æ ã ã æ ã,
spooler,
x25,
sč,
tã ã ã ã,
boot,
soh,
mã æ ã m,
prísť