-
nechať
- abandonner
- délaisser
- déposer
- désapprendre
- laisser
- larguer
- maintenir
- omettre
- oublier
- rétrocéder
- abandonner de
- nechať (4.p., koho pri tom)
- nechať bez ochrany
- nechať bokom
- nechať čakať
-
nechať čakať koho
- droguer
- nechať čo na (6.p., kom)
- nechať čo tak
- nechať deti na vidieku
- nechať dopis u vrátnika
- nechať dozrieť syr
- nechať hru
- nechať ich sľúbiť, aby o tom nehovorili
- nechať kamaráta v štichu
- nechať klobúk v šatni
- nechať kľúč u strážcu
-
nechať koho prepadnúť (na skúške)
- retoquer
- nechať koňa voľne bežať
- nechať kryštalizovať
- nechať kufor vo vlaku
- nechať ľahostajným
- nechať ležať ľadom
- nechať ležať úhorom
- nechať ležať zem úhorom
- nechať mrmlať do sýtosti
- nechať na hlave
- nechať na pokoji (4.p.,niekoho)
- nechať na pokoji niekoho
- nechať na sebe drevo štiepať
-
nechať nasiaknuť vínom
- aviner
- nechať nazrieť do kariet
- nechať niekoho v kaši
- nechať odísť (4.p., koho)
- nechať odísť koho
- nechať odkvapkať
- nechať odležať
- nechať osvojiť
- nechať padnúť návrh
- nechať platiť
-
nechať plávať
- plaquer
- nechať pôsobiť zákon
- nechať potopiť
- nechať pozrieť do kariet
- nechať pracovať
- nechať prejsť
- nechať prejsť autá
-
nechať prepadnúť
- recaler
-
nechať prepadnúť (pri skúške)
- refuser
- nechať pri tom
- nechať protestovať zmenku
- nechať ratifikovať
- nechať reagovať
-
nechať reagovať s formaldehydom
- formoler
- nechať sa
- nechať sa dobehnúť
- nechať sa drapnúť
- nechať sa nachytať
- nechať sa oklamať
- nechať sa ošklbať
- nechať sa strhnúť k čomu
- nechať sa zlákať
-
nechať si
- garder
- nechať si klobúk na hlave
- nechať si otvorené vrátka
- nechať si pre seba
- nechať si urobiť potrat
- nechať si ušiť oblek
- nechať si ušiť šaty
- nechať si vystaviť lekárske potvrdenie
- nechať si zadné dvierka otvorené
- nechať stavať
- nechať stopu
- nechať tak
- nechať tam hlavu
- nechať tam všetko
- nechať tam život
- nechať to plávať
- nechať to tak
- nechať uležať
- nechať ustáliť
- nechať v kaši
- nechať v štichu
- nechať variť
- nechať veci také aké sú
- nechať voľný priebeh čomu
- nechať vykryštalizovať
- nechať vypracovať znalecký posudok
- nechať zmiznúť
- nechať zmiznúť deficit
- nechať zrieť syr
-
nechať zvlhnúť
- moitir
- necháte sa
-
Počkajte na mňa, nemôžem predsa nechať všetko ležať.
- Attendez un peu, je ne peux pourtant pas tout laisser en plan.
- Každý by si to chcel nechať pre seba.
- ako nechať zmiznúť
- Mohol na nej oči nechať.
- Nedá si nič nechať.
- Nemôžem ho nechať robiť čo chce.
- Chcel by som si nechať umyť auto.
- Chcela by som si nechať vyčistiť tento kostým.
- Chcel by som sa nechať oholiť.
- Chcela by som sa nechať pristrihnúť.
- Kde môžeme nechať auto?
- Tú knihu si môžeš nechať.
- Nesmiete nechať veci dôjsť až tam.
Krátky slovník slovenského jazyka:
zamávat,
maximã,
posmutnieã ã ã,
servilný,
ã pinavec,
vicemajster,
hlahol,
ryã ã ã ã ã,
bujarosãƒâ,
poãƒâ ãƒâ aãƒâ,
substrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
sylvín,
mladina,
pobrezie,
nazhã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vesmã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
vyjadrenie,
tŕpa,
kí,
zhã ã ã ã aã ã,
vyvenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozcitlivieå,
nemravnosã â,
ovãƒâ ãƒâ cie,
obšírn,
rôň,
strã â niã â sa,
odcudziť,
rozvíjať sa,
burã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
opatrnã ctvo,
pozviechaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rezkãƒæ ã â,
obidva,
bojazlivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozsiaã ã,
dumã,
ňufák,
vyprosiã ã ã ã ã,
energickosã,
porovnate n,
vlnitoså,
zlietavaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zacelieã æ ã ã æ ã,
zalieä aå sa
Krížovkársky slovník:
ã o o,
śaty,
antig,
morskã ryba,
åˆaä,
ãƒâ ãƒâ pion,
stíš,
osãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
vendeta,
ã â to,
nikelin,
obã ã ã,
kauz,
oktant,
s ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
paplon,
kerekeška,
žbrhliť,
dzã fä it sa,
d ulvã k,
šmalc,
mulaäťak,
panã ola,
oå adzelina,
kvintaä ky,
gambaľ,
d ma,
persceåˆ,
beå åˆa å e,
bliãƒâ ã â ãƒâ ã â
Lekársky slovník:
incipientný,
aspirã ã cia,
praeagonalis,
a88,
hist ny,
chimã ã ra,
goš,
ts,
névus,
rodokmeåˆ,
index,
schizoaffectivus,
percussio,
deratizã cia,
radiometron
Technický slovník:
víš,
vôľa,
ui,
tape,
ã æ ã adiã æ ã,
perifã rne zariadenie,
pac,
k d,
hos,
column,
v ã,
źe,
customizácia,
prenos,
package