- náves
- návesný zvonček
-
návesť
- avis
- balise
- label
- signal
- signalisation
- feu à éclipses
- návesť "Stoj!"
- návesť hlavičky súboru údajov
- návesť konca súboru
- návesť pre prechod vlaku (cez stanicu)
- návesť Stoj
- návesť súboru
- návesť vety
- návesť Voľno
- návesť vstupu
-
návesť začiatku
- en-tête
- návesť záhlavia
- návesť záznamu
- návestidlo
-
návestidlo (svetelné)
- balisage
- návestidlo autobloku
- návestidlo automatického traťového zabezpečovacieho zariadenia
- návestidlo na stanovišti rušňovodiča
- návestidlo pre pomalý chod
- návestidlo pre prechod vlaku (cez stanicu)
- návestidlový
-
návestie
- placard
- návestná batéria
- návestná lampa
- návestná veža
- návestná žiarovka
- návestná zvierka
- návestné relé
- návestné zariadenie
- návestný
- návestný kábel
- návestný prúd
- návestný signál
- návestný tón
- zvuková návesť
- optická návesť
- označenie návesťou
- pristávacia návesť
- ťažný hák závesu pre príves
- chybná návesť
- vnútorná návesť
- blikavá svetelná návesť
- prekážková svetelná návesť
- dráhová svetelná návesť
- príkaz s návesťou
- vstupná návesť
- správa adresovaná návesťou
-
príves (nákl. auta)
- remorque
-
príves (nákl.auta)
- remorque
- nízkoplošinový príves
- farebná svetelná návesť
- ručná návesť
- dodatočná návesť
- výstražná návesť
- nočná návesť
- výbušková návesť
- záves kolies kľukovými nápravami
- pružný záves
- kláves konečného súčtu
- posteľný záves
- identifikačná návesť
- svetelná návesť
- funkčný kláves
-
koncová návesť súboru
- étiquette pour fin de fichier
- label final de fichier
- marque de fin d'un fichier
Krátky slovník slovenského jazyka:
pozitã ã ã vum,
zvidieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohôd,
dovoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
evidovať,
rozãƒâ ãƒâ riãƒâ,
orabovať,
v mysel,
cã rica,
pracovaå,
povr va,
substan n,
rozpleãƒâ tiãƒâ sa,
nã ã ã ã ã ter,
sã ã ã ã ã deln
Synonymický slovník slovenčiny:
strepaã sa,
ustrašený,
haš,
posediaä ky,
odmeranosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zapiã ã ã ã ã ã aã ã ã,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konzekventný,
dynamickãƒæ ã â,
vznikn,
nerušeny,
stekaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
revanšistický,
vybranã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pãƒâ vab,
svãƒâ tokupectvo,
elektrã reåˆ,
marketing,
zosilnieã ã ã ã ã,
re taurova,
morbãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
asimilovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmestiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã â ã æ ã â vka,
maniactvo,
lav rova,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã atina,
pokoreniãƒâ ã â
Krížovkársky slovník:
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
travã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ozvena,
senilný,
púť do mekky,
čz,
panãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hit,
diã ã ã daã ã ã,
kolmãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sanitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
syntax,
separã t,
ték
Nárečový slovník:
pep,
obrizgac,
ma unki,
ãƒâ ãƒâ da,
karto ka,
ãƒâ ãƒâ eojit mi ãƒâ e,
hmua,
driapačky,
kabat,
starko,
atã,
mãƒâ,
apatieka,
asandrog,
mariå ovã buchty
Lekársky slovník:
uterotubographia,
extrapharyngeus,
å ä i,
propén,
bulímia,
repositio,
cytolysis,
ivo ch,
lav,
metafýza,
copiopia,
fistulectomia,
b79,
no,
arthrectomia
Technický slovník:
exact,
input,
ãƒâ t,
ísť,
pur,
kå ä,
kryogã æ ã ã æ ã nny,
démon,
žata,
serial number,
des ã ifrovacã systã m,
leading variable,
fav,
cã ã ã ã,
w3c