-
došli
- vinrent
- došli do cieľa
- Došli sme na hranice za pol hodiny.
- Došli sme včas.
- došliapnuť si na (4.p., koho)
- došliapol
- Namiesto aby sme šli do divadla, dívame sa na televíziu.
- do biela rozpáliť
- chváliť do neba (4.p.)
- chváliť do neba
- vyšli do ulíc
- opáliť dočierna
- ktorí odišli do dôchodku
- rozpáliť do červena
- odišli do
- liška chytená do pasce
- uchýliť sa do ústrania
- chúliť sa do (2.p., čoho)
- chúliť sa do čoho
- vpáliť si guľku do hlavy
- uchýliť sa do bezpečia
- šli
- vošli
- žasli
-
prišli
- arrivés
- étaient arrivés
- sont arrivées
- sont venu
- sont venues
- sont arrivés
- sont venus
- rovnali
- došla
Krátky slovník slovenského jazyka:
predklon,
bã bã,
líkařka,
rozlieha sa,
primieãƒâ anina,
almázia,
z utovanie,
vrelã,
vyčuchať,
nelegit,
batoliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cudzopasiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cã ã ã ovaã ã ã,
zaplies,
zdravotnã æ ã ã ã cky
Synonymický slovník slovenčiny:
adaptovaã sa,
premietnu,
batali,
odbavovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
darmoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dozerá,
predhã ã ë aã sa,
verã æ ã,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vyľakaný,
astlivec,
iža,
peã,
váži si,
trapnost
Pravidlá slovenského pravopisu:
registrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hanlivã æ ã,
sedemnástina,
kypriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
odbojnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
reputã ã cia,
podrkotaã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
trã æ ã ã ã m,
spolup,
hypot,
daã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
somatologiä ka,
obtok,
ciaã
Krížovkársky slovník:
adjektã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vum,
druhã ã,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
ohlas,
registr,
nepriesvitnosť,
ciã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bavlnen,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tatistika,
ã æ ã b,
balneol g,
mã æ ã za,
assuta,
hipol gia,
traumatizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
kvaã ã ë ina,
are,
prst,
maľunki,
kostánky,
ã ã atorna,
ã irac,
skar,
fertemešny,
hustoã ã ã ka,
biroã ã ã a,
štafáž,
mi oda,
kamav tut,
jagris
Lekársky slovník:
hypoalerg,
sublingválne,
incip,
statim,
rhagas,
aspiratio,
clitoridectomia,
essentia,
ovari lny,
fractus,
iritácia,
orthogenesis,
epiglottidectomia,
excochleatio,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Technický slovník:
ã â ã â ã âor,
user,
m,
ã ã ã æ ã r,
any,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šuseň,
so,
handshaking,
žit,
zoom out,
lp,
bak,
tb,
ac
Ekonomický slovník:
mmr,
be,
ó,
odw,
cla,
nisa,
mosãƒâ ãƒâ,
opaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cgf,
ukã,
eps,
soã â,
oap,
ãƒâ opi,
kzo
Slovník skratiek:
w32,
cnp,
slg,
lgm,
pif,
pad,
gbp,
mob,
e1520,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
švvp,
tes,
pja,
ã ã ã adiã ã ã